Accueil | Cours | Recherche | Textes | Liens

Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) // Université de Lausanne


Patrick Sériot
Irina Ivanova

Séminaire de licence. Semestre d’hiver.
(2003 – 2004)
Analyse linguistique du texte.
Programme

numéro de semaine date descriptif
1
- 28 octobre 2003
Notion de style (registre) fonctionnel. Le système des styles dans la langue russe.

2
- 4 novembre 2003
Analyse contrastive du russe et du français : énonciation, temporalité
(Les grandes difficultés de passage du russe au français : repérages énonciatifs, système de temps et de détermination, relations actantielles).

3
- 11 novembre 2003
Spécificité du style scientifique.

4
- 18 novembre 2003
Traduction d’un texte littéraire : extrait de Karamzin : Pis'ma russkogo puteshestvennika (pdf)

5
- 25 novembre 2003
Schéma d’analyse d’un texte scientifique. Analyse d’un texte scientifique.

6
- 2 décembre 2003
Traduction d’un texte littéraire : extrait deBulgakov : Sobach'e serdce (pdf)

7
- 19 décembre 2003
Traduction d’un texte scientifique.

8
- 16 décembre 2003
Analyse d’un texte officiel (juridique).

9
- 6 janvier 2004
Traduction d’un texte officiel (juridique).

10
- 13 janvier 2004
Analyse d’un texte officiel (commerce).

11
- 20 janvier 2004
Traduction d’un texte officiel (commerce).

12
- 27 janvier 2004
Spécificité du style parlé. Analyse des structures de style parlé.

13
- 2 février 2004
Traduction des structures parlées.



Retour au programme des cours 2002-2003