Accueil | Cours | Recherche | Textes | Liens

Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) / Université de Lausanne // Научно-исследовательский центр по истории и сравнительной эпистемологии языкознания центральной и восточной Европы

Séminaire de 3e cycle pour doctorants et mémorants, aud. 5093, 17h15-19h

-- 10 juin 2009 exposé de Mladen Uhlik (
Institutum Studiorum Humanitatis (Ljubljana)/ Université de Lausanne) : «Deux essais de definition de la stylistique: Charles Bally et Grigorij Vinokur»

 

Durant les deux premières décennies du XXème siècle, Charles Bally et Grigorij Vinokur ont, chacun de leur côté,  tenté de développer la stylistique en tant que nouvelle linguistique appliquée.  Ces deux linguistes ont classé cette discipline comme branche de la linguistique de la parole, ceci constituant le projet annoncé, mais jamais accompli, de Ferdinand de Saussure.

Cependant, comme nous tenterons de le montrer, leur objet d’étude était tout autre :

Pour Bally la stylistique consistait à analyser le rapport entre éléments affectifs et éléments intellectuels dans une expression. Selon cette conception, les analyses stylistiques devaient viser surtout à l’étude de la langue parlée ou de la langue spontanée et non de la langue écrite. De ce fait, Bally se montre méfiant vis-à-vis de la langue littéraire puisque celle-ci ne permet pas de découvrir les véritables caractères d’une langue vivante.

Tout au contraire, d’après Vinokur, la langue parlée sort du cadre des études stylistiques. Le linguiste moscovite répond en cela à la tradition humboldtienne qui rapproche la langue  de la culture (« la langue représente le meilleur témoin de la culture spirituelle et politique d'un peuple »). Selon cette conception, la stylistique appliquée devrait se baser sur l’étude de la langue littéraire.  Selon Vinokur, cette dernière est l’objet idéal pour les études stylistiques parce qu’elle représente, premièrement, l’exemple de l’emploi conscient de la langue et, deuxièmement, elle constitue le modèle d’une organisation optimale des moyens linguistiques.

Dans cet exposé nous examinerons les problèmes soulevés par ces deux approches ainsi que les contextes dans lesquels les deux stylistiques ont été formulées.