Accueil | Cours | Recherche | Textes | Liens

Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) / Université de Lausanne // Научно-исследовательский центр по истории и сравнительной эпистемологии языкознания центральной и восточной Европы

-- 28.04.2017
Истории типологических учений
занятие четвертое

Декарт и Вико
Р. Декарт. Существенный компонент метода Декарта — расчленение проблемы на части, сведение сложного к более простому без неясных выражений.
Идеи Декарта оказали влияние на «Грамматику Пор-Рояля», которая предполагалась всеобщей и рациональной; в действительности использовались примеры из французского, испанского и итальянского языков, а рациональность выражалась в том, что за внешним обликом всякого предложения на всяком языке предполагалась универсальная логическая структура «субъект—предикат».
В письме Мерсенну (1629) Декарт высказывает свои соображения о возможности создания такого искусственного языка, который обеспечивал бы ясность и был бы лёгок для изучения, так что даже простолюдин мог бы в несколько месяцев вполне его освоить. Это позволяло бы всему человечеству общаться на едином языке. Такая лёгкость достигалась бы регулярностью: вся грамматика должна строиться так же систематически, как потенциально бесконечный ряд числительных в индоевропейских языках. Декарт замечает, что для создания такого языка требовалось бы предварительно исчислить все простые идеи (имена которых затем сочетались бы в сочетания с более сложной семантикой), что является задачей не лингвиста, а философа, причём задачей нерешённой. Декарт не исключает возможности решить её в будущем. Ср. мысль Кондильяка о науке как организованном языке. [Мысль Декарта о том, что можно не ждать завершения такой философии, а пополнять язык по мере развития философии, выглядит спорной, если не разделять мнения Декарта о том, что философ всегда начинает с первого твёрдого принципа и движется от него поступательно. На практике, видимо, путь к «истинной философии» лежит через движение вглубь и пересмотр уже сделанного, так что и язык пришлось бы всё время менять.]
Декарт не видел ценности в изменении языка с течением времени: для него язык в истории может только искажаться.
 
Дж. Вико. Вико был профессором риторики в Неаполе и писал на итальянском языке. В книге «Новая наука» (1725) высказал предположение о цикличности развития наций, каждая из которых проходит три стадии эволюции, а затем возвращается к новому варварству. Каждой из трёх эпох соответствует некоторая форма языка. Здесь нет декартовского поиска «всеобщего и рационального».
Вико (как затем Потебня) производит язык от метафор, которые составляют первичный акт познания. Такая теория проблематична, поскольку должна быть первая метафора, происхождение которой так объяснить невозможно.
По Вико, наиболее ранние мысли данной цивилизации выражаются в её мифах и в её языке, и этимология может раскрыть в слове такое содержание. На первой стадии язык конкретен, а его форма выражения производна от жестов (первые слова — междометия, ономатопеи, дейктические слова); письменность пиктографическая; тогда же происходит мифотворчество. На второй стадии появляется условный («символический») язык, однако элементы метафорического ещё существуют. На третьей стадии метафоры уже полностью утрачены (стёрты?). Ср. мысль Потебни о том, что восстановить скрытую в слове метафору может поэт.
М. А. Лифшиц в предисловии к советскому изданию книги Вико превратил его в провозвестника Маркса.
-> Джамбатиста ВИКО : Основания новой науки об обшей природе наций, Л., 1939