Accueil | Cours | Recherche | Textes | Liens

Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) / Université de Lausanne // Научно-исследовательский центр по истории и сравнительной эпистемологии языкознания центральной и восточной Европы

Encyclopédie des linguistes russes et soviétiques, et d'Europe centrale et orientale


---------------------

(cliquez)

TRUBECKOJ (TROUBETZKOY) Nikolaj Sergeevič // ТРУБЕЦКОЙ Николай Сергеевич

1890-1938


Œuvres :


Bibliographie des œuvres de N. S. Troubetzkoy
[Les traductions dans les langues autres que le français ne sont indiquées que pour les monographies. On peut se reporter à la bibliographie plus complète donnée dans N.S. Trubetzkoy : Opera Slavica Minora, Wien, 1988, p. XL-LXVII]

1905
— «Finnskaja pesn’ Kulto neito kak pereživanie jazyčeskogo obyčaja», Etnografičeskoe obozrenie t. XVII, n° 2/3, p. 231-233 [Le chant finlandais ‘Kulto Neito’ comme survivance d'une coutume païenne].
1906
— «K voprosu o ‘Zolotoj Babe’», Etnografičeskoe obozrenie, t. XVIII, n° 1/2, p. 52-62 [Sur la question de la ‘Femme d'or’].
1907
— «[compte-rendu de :] V.J. MANSIKKA : Das Lied von Ogoi und Hovatitsa. Finnisch-Ugrische Forschungen VI, 1906», Etnografičeskoe obozrenie, t. XIX, n° 3, p. 124-125.
1908
— «[compte-rendu de :] Sbornik materialov dlja opisanija mestnostej i plemen Kavkaza (vyp. XXXVII, otd. 3, Tiflis, 1907)», Etnografičeskoe obozrenie, t. XX, n° 3, p. 146-151.
— «Kavkazskie paralleli k frigijskomu mifu o roždenii iz kamnja (-zemli)», Etnografičeskoe obozrenie, t. XX, n° 3, p. 88-92 [Les parallèles caucasiens du mythe phrygien de la naissance à partir de la pierre (terre)].
1911
— «Rededja na Kavkaze», Etnografičeskoe obozrenie, t. XXIII, n° 1/2, p. 229-238 [Rededja au Caucase]
1913
— «Stepan Kirovič Kuznecov. Ličnye vpečatlenija», Etnografičeskoe obozrenie 25, 1/2, p. 325-331 [S.K. Kuznecov. Impressions personnelles].
1914
— «O stixe vostočno-finskix pesen », Izvestija Obščestva ljubitelej estestvoznanija, antropologii i ètnografii [Sur la versification des chants finnois orientaux (résumé d'une communication faite à une séance de la Société d'ethnographie)].
1920
Evropa i čelovečestvo, Sofia : Rossisjsko-bolgarskoe knigoizdatel’stvo, 1920, 82 p. [L'Europe et l'humanité]
[trad. allemande : Europa und die Menscheit. Tr. par S.O. Jakobson et F. Schlömer. Préface de Otto Hoetzsch, München : Drei Masken Verlag, 1922]
[trad. japonaise : TRUBETSUKOI-CHO: Seiobunmei to jinrui no shorai. Trad. par Shimano Saburo, Tokyo : Kochischa-Suppanbu hakko, 1926]
[trad. italienne : L'Europa e l'umanità. La prima critica all'eurocentrismo. Torino : Einaudi, 1982, p. 3-72, avec une préface de R. Jakobson].
[trad. anglaise : «Europe and Mankind», in The Legacy…, 1991, p. 1-64]
[trad. bulgare : Evropa i čovečestvoto, Sofia, 1944].
[trad. française partielle : L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 45-82]
1921
— (avec FLOROVSKIJ G.; SUVČINSKIJ P.; SAVICKIJ P.N.) Isxod k vostoku. Predčuvstvija i sveršenija. Utverždenie evrazijcev, Sofia : Rossijsko-Bolgarskoe knigoizdatel’stvo [Issue vers l'Orient. Pressentiments et accomplissements. Affirmation des Eurasistes].
— «Ob istinnom i ložnom nacionalizme», Isxod k vostoku, p.71-85 [Sur le vrai et le faux nationalisme].
[trad. italienne : «Sul vero e sul falso nazionalismo», in L'Europa e l'umanità, 1982, p. 73-90]
[trad. anglaise : «On True and False Nationalism», in The Legacy…, 1991, p. 65-80]
[trad. française : «Sur le vrai et le faux nationalisme», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 83-96]
— «Verxi i nizy russkoj kul’tury (Etničeskaja baza russkoj kul’tury)», Isxod k vostoku, p. 86-103 [Les sommets et les bases de la culture russe (Les fondements ethniques de la culture russe)].
[trad. anglaise : «The Upper and Lower Stories of Russian Culture», in The Legacy…, 1991, p. 81-100]
[trad. italienne : «Il vertice e la base della cultura russa», in L'Europa e l'umanità, 1982, p. 91-111].
[trad. française : «Les sommets et les bases de la culture russe (Les fondements ethniques de la culture russe)», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 96-114]
— «De la quantité en tchèque», Revue des Etudes Slaves, 1, p. 204-227.
— «De la valeur primitive des intonations du slave commun», Revue des Etudes Slaves, 1, p. 171-187 [repris dans Opera, 1988, p. 1-17].
— «predislovie» [préface], G. D. Uèls : Rossija vo mgle (H.G. Wells : Russia in the Shadows), Sofia : Rossijsko-Bolgarskoe knigoizdatel’stvo, p. III-XVI.
1922
— «O nekotoryx ostatkax isčeznuvšix grammatičeskix kategorij v obščeslavjanskom prajazyke», Slavia, 1, p. 12-21 [Sur quelques restes de catégories grammaticales disparues en slave commun] [repris dans Opera, 1988, p. 18-27].
— «Essai sur la chronologie de certains faits phonétiques du slave commun», Revue des Etudes Slaves, II, p. 217-234 [repris dans Opera, 1988, p. 37-54].
— «Religii Indii i xristianstvo», Na putjax (Utverždenie evrazijcev, kn. 2), p. 177-229, Berlin [Les religions indiennes et le christianisme].
— «Russkaja problema», Na putjax (Utverždenie evrazijcev, kn. 2), Berlin, p. 294-316 [Le problème russe].
[trad. anglaise : «The Russian Problem», in The Legacy..., 1991, p. 101-116].
— «La forme slave du nominatif-accusatif singulier des thèmes neutres en -n-», Mémoires de la Société de linguistique, XXII, p. 253-258 [repris dans Opera, 1988, p. 29-33].
— «Remarques sur quelques mots iraniens empruntés par les langues du Caucase Septentrional», Mémoires de la Société de linguistique, XXII, p. 247-252.
— «Les consonnes latérales des langues caucasiques septentrionales», Bulletin de la Société de linguistique, XXXIII, p. 184-204.
1923
— «U dverej (Reakcija? Revoljucija?)», Evrazijskij vremennik, 3, Berlin, p.18-29 [A la porte. (Réaction? Révolution?].
[trad. anglaise : «At the Door : Reaction? Revolution?», in The Legacy..., 1991, p. 137-146]
— «Soblazny edinenija», Rossija i latinstvo (sb. st.), Berlin, p. 121-140 [La tentation de l'union religieuse]
[trad. anglaise : «The Temptation of Religious Union», in The Legacy…, 1991, p. 117-136].
— «Vavilonskaja bašnja i smešenie jazykov», Evrazijskij vremennik, 3, Berlin, p. 107-124 [La Tour de Babel et la confusion des langues]
[trad. anglaise : «The Tower of Babel and the Confusion of Tongues», in The Legacy…, 1991, p. 147-160].
[trad. française : «La Tour de Babel et la confusion des langues», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 115-126]
— «Les adjectifs slaves en -k», Bulletin de la Société de linguistique, XXXIV, p. 130-137 [repris dans Opera, 1988, p. 56-63].
— «[compte-rendu de :] Jakobson R. : O češskom stixe, preimuščestvenno v sopostavlenii s russkim, Berlin, 1923», Slavia II, Prague, p. 452-460.
1924
— «Langues caucasiques septentrionales», Les langues du monde, éd. par A. Meillet et M. Cohen, Paris : Champion, p. 327-342; 2e éd.: 1952.
— «Zum urslavischen Intonationssystem», Streitberg-Festgabe, p. 359-366, Leipzig [repris dans Opera, 1988, p. 65-72].
1925
— «compte-rendu de M. Jakovlev : Tablicy fonetiki kabardinskogo jazyka», Bulletin de la Société de linguistique, 26, p. 277-286.
— «O turanskom èlemente v russkoj kul’ture», Evrazijskij vremennik, 4, Berlin, p. 351-377 [Sur l'élément touranien dans la culture russe].
[trad. française : «L'élément touranien dans la culture russe», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 127-151]
— «My i drugie», Evrazijskij vremennik, 4, Berlin, p. 66-81 [Nous et les autres].
Naš otvet, Paris, 11 p. [Notre réponse].
— [pseudonyme I.R.]: Nasledie Čingisxana. Vzgljad na russkuju istoriju ne s Zapada, a s Vostoka, Berlin : Evrazijskoe knigoizdatel’stvo, 60 p. [L'héritage de Gengis Khan. Une vision de l'histoire russe non depuis l'Ouest mais depuis l'Est].
[trad. anglaise : «The Legacy of Genghis Khan : a Perspective on Russian History not from the West but from the East», in The Legacy..., 1991, p. 161-232].
— «Einiges über die russische Lautgeschichte und die Auflösung der gemeinrussischen Spracheinheit», Zeitschrift für slavische Philologie, 1, p. 287-319 [repris dans Opera, 1988, p. 93-125].
— «Polabisch Staup (Hennig B1) ‘Altar’», Zeitschrift für slavische Philologie, 1, p. 153-156 [repris dans Opera, 1988, p. 89-91].
— «Les voyelles nasales des langues léchites», Revue des Etudes Slaves, V, p. 24-37 [repris dans Opera, 1988, p. 74-87].
— «Staroslavjanskoe skv’rna », Sbornik v čest’ na Vasil N. Zlatarski, Sofia, p. 481-483 [repris dans Opera, 1988, p. 133-135].
— «Die Behandlung der Lautverbindungen tl, dl in den slavichen Sprachen», Zeitschrift für slavische Philologie, 2, p. 117-122 [repris dans Opera, 1988, p. 127-131].
— «[compte-rendu de :] Trudy Podrazrjada issledovanija severno-kavkazskix jazykov pri Institute Vostokovedenija v Moskve, vyp. 1-3», Bulletin de la Société de linguistique, XXVI, 3, p. 277-286.
— «[compte-rendu de :] K.H. Meyer : Historische Grammatik der russischen Sprache, Bd. 1, Bonn, 1923 », Archiv für slavische Philologie, XXXIX, p. 107-114.
— «Otraženija obščeslavjanskogo *o v polabskom jazyke», Slavia IV, Prague, 1925-1926, p. 228-237 [Les reflets du slave commun *o en polabe] [repris dans Opera, 1988, p. 136-145].
1926
— «Xoženie za tri morja Afanasija Nikitina kak literaturnyj pamjatnik», Versty, Paris, p. 164-186 [Le ‘voyage au-delà des trois mers’ d'Afanassij Nikitin comme monument littéraire]
[repris dans Semiotika, Moscou : Raduga, 1983, p. 437-461, et dans Three Philological Studies, 1963, p. 25-51]
[trad. française : «Une œuvre littéraire : ‘Le voyage au-delà des trois mers’ d'Athanase Nikitine, in Athanase Nikitine : Le voyage au-delà des trois mers, Introduction, traduction et notes de Ch. Malamoud. Suivi de : Une œuvre littéraire, par Nicolas Troubetzkoy, Paris, 1982, p. 79-106].
— (avec SUVČINSKIJ P.P.; KARSAVIN L.P.; FLOROVSKIJ G.; SAVICKIJ P.; IL’IN V.N.) :«Pis’mo v redakciju Puti», Put’, 2, Paris, p.105 [Lettre à la rédaction de Put’].
— «Zur Quellenkunde des Polabischen», Zeitschrift für slavische Philologie, 3, p. 326-364 [repris dans Opera, 1988, p. 146-184].
— «Studien auf dem Gebiete der vergleichenden Lautlehre der nordkaukasischen Sprachen», Caucasica, Leipzig, fasc. 3, p. 7-36.
— «Gedanken über den lateinschen a-Konjunktiv», in Festschrift für P. Kretschmer, Wien, p. 267-274.
— «Ispytanie ognem [compte-rendu de : ] Comte Renaud de Briey : L'épreuve du feu, 1925», Evrazijskaja xronika, 6, Paris, p. 42-43.
1927
K probleme russkogo samopoznanija. Sbornik statej, Paris : Evrazijskoe knigoizdatel’stvo, 97 p. [Sur le problème de la connaissance de la Russie par elle-même].
[trad. française de l'introduction : L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 175-180]
— «Obščeslavjanskij èlement v russkoj kul’ture», in K probleme russkogo samopoznanija. Sbornik statej, Paris : Evrazijskoe knigoizdatel’stvo, p. 54-94 [L'élément pan-slave dans la culture russe]
[trad. angl. : The Common Slavic Element in Russian Culture, L. STILMAN (ed.), New York, 1949, VII + 39 p. ].
— «K ukrainskoj probleme», Evrazijskij vremennik, 5, Paris - Berlin : Evrazijskoe knigoizdatel’stvo, p. 165-184 [Sur le problème ukrainien]
[trad. anglaise : «The Ukrainian Problem», in The Legacy..., 1991, p. 245-268].
[trad. française : «Le problème ukrainien», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 153-173]
— «Obščeevrazijskij nacionalizm», Evrazijskaja xronika, 9, Berlin - Paris, p. 24-31 [Le nationalisme pan-eurasien]
[trad. anglaise : «Pan-Eurasian Nationalism», in The Legacy…, 1991, p. 233-244].
[trad. française : «Le nationalisme pan-eurasien», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 181-191]
— «O gosudarstvennom stroe i forme pravlenija», Evrazijskaja xronika, 8, Berlin - Paris, p. 3-9 [Sur la structure de l'tat et la forme du gouvernement].
— «O metrike častuški», Versty, 2, Paris, p. 205-223 [Sur le mètre de la častuška] [repris dans Three Philological ..., 1963, p. 1-22].
— «Urslav. d"žd' ‘Regen’», Zeitschrift für slavische Philologie, 4, p. 62-64 [repris dans Opera, 1988, p. 186-188].
— «Russ. ‘sem’ ‘sieben’ als gemeinostslavisches Merkmal», Zeitschrift für slavische Philologie, 4, p. 370-375 [repris dans Opera, 1988, p. 189-190].
— «Vatroslav Jagic, ein Nachruf», Almanach der Akademie der Wissenschaften in Wien für das Jahr 1927, Wien, p. 239-246 [repris dans Opera?, 1988, p. 191-198].
— (avec SAVICKIJ P.) «Redakcionnoe primečanie (introduction à l'étude de V. Nikitin ‘Ivan, Turan i Rossija’)», Evrazijskij vremennik, 5, Paris / Berlin : Evrazijskoe knigoizdatel’stvo, p. 75-78.
— «Ob otraženijax obščeslavjanskogo ě v češskom jazyke», Slavia, 6, p. 661-684 [Les reflets du slave commun ě en tchèque].
1928
— «Otvet D.I. Dorošenko», Evrazijskaja xronika, 10, Paris - Berlin, p. 51-59 [réponse à D. Doroshenko].
— «Ideokratija i armija», Evrazijskaja xronika, 10, p. 3-8, Paris - Berlin [L'idéocratie et l'armée].
— «Ideokratija i proletariat», Evrazija, 1 , p. 1-2 et 2, p. 1-2, Paris [L'idéocratie et le prolétariat].
— «N. V. Gogol», Radio Wien, nr. 16, Wien, p. 585-586.
— «K voprosu o xronologii stjaženija glasnyx v zapadnoslavjanskix jazykax», Slavia, t. VII, (1928-1929), p. 205-207 [Le problème de la chronologie de la réduction vocalique dans les langues slaves de l'ouest.
1929
— «Sur la morphonologie», TCLP, 1 (=Mélanges linguistiques dédiés au premier Congrès des philologues slaves), Prague, p. 85-88 [Reprint Nendeln, 1968; et Opera, 1988, p. 231-234].
— «Zur allgemeinen Theorie der phonologischen Vokalsysteme», TCLP, 1, (=Mélanges linguistiques dédiés au premier Congrès des philologues slaves), Prague, p. 39-67 [Reprint Nendeln, 1968].
Polabische Studien, Sitzungberichte der Akad. der Wisschenschaften in Wien, Philos.-historische Klasse, Bd. 211, Abhandlung 4, Hölder-Pichler-Tempsky A.-G., Wien - Leipzig, 167 p..
— «Pis’mo v redakciju», Evrazija, 7 (=5 janvarja 1929 g.), Paris, p. 8 [Lettre à la rédaction].
— «Problèmes slaves relatifs à un atlas linguistique, surtout lexical. Problèmes de méthodes de la lexicographie slave (Thèses 7 et 8)», TCLP, 1, (=Mélanges linguistiques dédiés au premier Congrès des philologues slaves), Prague, p. 25-27 [Reprint Nendeln, 1968; et Opera, 1988, p. 227-229].
— «Note sur les désinences du verbe des langues tchétchéno-lesghiennes», Bulletin de la Société de linguistique, XXIX, p. 153-171.
— «Caucasian Languages», Encyclopedia Britannica, vol. 5, p. 54.
— «Lettre sur les diphtongues du protoslave», TCLP, 2, p. 104.
1930
— «Réponse à la question : Etablissement et délimitation des termes techniques. Quelle est la traduction exacte des termes techniques dans les différentes langues? (français, anglais, allemand) (= Proposition 16 : Jede Gesamheit…)», Actes du premier congrès intern. des linguistes à La Haye, 10-15 avril 1928, Leiden, p. 17-18 [Reprint Nendeln, 1972].
— (avec JAKOBSON R.; KARCEVSKIJ S.) : «Proposition 22», Actes du premier congrès international des linguistes à La Haye, 10-15 avril 1928, Leiden, p. 33-36.
— «V.K. Poržezinskij», Slavia, 9, Prague, p. 199-203
[repris dans : Opera, 1988, p. 262-266].
— (avec JAKOBSON R.; KARCEVSKIJ S. ) : «Das Münchner slavische Abecedarium», Byzantinoslavica II, p. 29-31.
— «Nordkaukasische Wortgleichungen», Wiener Zeitschrift zur Kunde des Morgenlandes 37, Wien, p. 76-92.
— «Über die Entstehung der gemeinwestslavischen Eigentümlichkeiten auf dem Gebiete des Konsonantismus», Zeitschrift für slavische Philologie, 7, p. 383-406.
— «[compte-rendu de :] Lehr-Splawinski : Gramatyka polabska», Slavia, 9, p. 154-164.
1931
— «O geografičeskom rasprostranenii sklonenija» [Sur la répartition géographique de la déclinaison], in JAKOBSON R. : K xarakteristike evrazijskogo jazykovogo sojuza, Paris, p. 51-52 [repris dans R. JAKOBSON : Selected Writings, 1, 1972, p. 196].
— «Phonologie und Sprachgeographie», TCLP, 4 (=Réunion phonologique internationale tenue à Prague, 18-21 / XII / 1930), Prague, p. 228-234 [Reprint Nendeln, 1968].
[trad. française : «Phonologie et géographie linguistique», Principes de phonologie, Paris : Klincksieck, 1949, 1986, p. 343-350].
— «Die phonologischen Systeme», TCLP, 4 (=Réunion phonologique internationale tenue à Prague, 18-21 / XII / 1930), Prague, p. 96-116 [Reprint Nendeln, 1968].
— «Gedanken über Morphonologie», TCLP, 4 (=Réunion phonologique internationale tenue à Prague, 18-21 / XII / 1930), Prague, p. 160-163 [Reprint Nendeln, 1968]
[trad. française : «Réflexions sur la morphonologie», in Principes de phonologie, Paris : Klincksieck, 1949, 1986, p. 337-342].
— «Principes de transcription phonologique», TCLP, 4 (=Réunion phonologique internationale tenue à Prague, 18-21 / XII 1930), Prague, p. 323-326 [Reprint Nendeln, 1968].
— «Zum phonologischen Vokalsystem des Altkirschenslavischen», Mélanges de philologie offerts à M. J. J. Mikkola (= Annales Academiae Scientiarum Fennicae), 27, Helsinki, p. 317-325 [repris dans Opera, 1988, p. 267-275].
— «Die Konsonantensysteme der ostkaukasischen Sprachen», Caucasica, Leipzig, fasc. 8, p. 1-52.
— «(Réponse à la question:) Les systèmes phonologiques envisagés en eux-mêmes et dans leurs rapports avec la structure générale de la langue», 2e Congrès international des linguistes, Genève, 24-29 août 1931. Propositions reçues en réponse aux questions, Genève, p. 53-57 (en allemand) [Reprint Nendeln, 1972].
Repris dans : Actes du IIe Congrès International des Linguistes, Genève, 25-29 août 1931, Paris, 1933, p. 109-113 [Reprint Nendeln, 1972].
1932
— «Das mordwinische phonologische System verglichen mit dem russischen», Charisteria Gvilelmo Mathesio quinquagenario oblata, Prague, p. 21-24 [Repris dans E.P. HAMP; F.W. HOUSEHOLDER; R. AUSTERLITZ (ed.) : Readings in Linguistics, 2, Chicago-London, 1966, p. 38-41].
1933
— «La phonologie actuelle», Journal de psychologie, XXX, p. 227-246.
[repris dans J.-C. PARIENTE (ed.) : Essais sur le langage, Paris : Minuit, 1969, p.141-164].
— «Mysli ob avtarkii», Novaja èpoxa, Narva, p.25-26 [Idées sur l'autarcie].
— «Zur Struktur der mordwinischen Melodien», Mordwinische Gesänge (Transkription und Übers. ) (Sitzungberichte der Ak. der Wissenschaften in Wien, philos.-histor. Kl., 205 Bd., 2 Abh.), Akad. der Wissenschaften in Wien, Wien, p. 106-117.
— «Les systèmes phonologiques envisagés en eux-mêmes et dans leurs rapports avec la structure générale de la langue», Actes du 2e Congrès international des linguistes, Genève, 25-29 août 1931, Paris, p. 120-125.
— «Charakter und Methode der systematischen phonologischen Darstellung einer gegebenen Sprache», Proceedings of the International Congress of Phonetic Sciences (Amsterdam, 3-8 juillet 1932). Archives néerlandaises de phonétique expérimentale, VIII-IX, p. 18-22.
— «Zur Entwicklung der Gutturale in den slavischen Sprachen», Sbornik v chest na prof. L. Miletich, Sofia, p. 267-279 [repris dans Opera, 1988, p. 277-289].
1934
— «Peuples du Caucase», L'adoption universelle des caractères latins, Paris : Institut international de coopération intellectuelle, p. 45-48.
— «Das morphonologische System der russischen Sprache», TCLP, 5, 2e partie (=Description phonologique du russe moderne), Prague. 94 p.
— «Ein altkirchenslavisches Gedicht», Zeitschrift für slavische Philologie, 11, p. 52-54.
— «Erinnerungen an einen Aufenthalt bei den Tscherkessen des Kreises Tuapse», Caucasica, Leipzig, 11, p. 1-39.
— «Die sogenannte Entpalatalisierung der ursl. e und ƒ vor harten Dentalen im Polnischen vom Standpunkte der Phonologie», Ksiega referatów. II miedzynarodowy zjazd slawistów, Sekcja I - Jezykoznawstwo, Warszawa, p. 135-139 [repris dans Opera, 1988, p. 291-295].
Altkirschenslavische Sprache. Schrift-, Laut- und Formenlehre (nach Vorlesungen, gehalten an der Wiener Universität im WS, 1932-1933 und SS 1933, (lithographie), Wien, p.135-139.
— «[compte-rendu de :] G. Dumézil : Etudes comparatives sur les langues caucasiennes du Nord-Ouest, Paris, 1932; Recherches comparatives sur le verbe caucasien, Paris, 1933», Orientalistische Literaturzeitung, p. 629-635.
Quelques remarques sur le livre de M. Dumézil ‘Etudes comparatives sur les langues caucasiennes du Nord-Ouest’ (lithographie), Wien, 34 p.
— «Die Ideokratie als Gesellschaftsordnung der nächsten Zukunft nach der Lehre der Eurasier», Orient und Occident (Leipzig), n° 17, p. 6-13.
1935
— «Psaní», Slovo a slovesnost, I, Prague, p. 133 [L'écriture. Compte-rendu de Die Schrift. Brünn-Prag-Wien-Leipzig].
[trad. française dans Change, n° 3, 1969, p. 85-87].
— «O rasizme», Evrazijskie tetradi, 5, Paris, p. 43-54 [Sur le racisme]
[repris dans Letters and Notes, 1985, p. 467-474].
[trad. anglaise : «On Racism», in The Legacy…, 1991, p. 277-288].
[trad. française : «Sur le racisme», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 193-202]
— «Ob idee-pravitel’nice ideokratičeskogo gosudarstva», Evrazijskaja xronika, 11, Berlin, p. 29-37 [Sur l'idée-dirigeante de l'Etat idéocratique].
[trad. anglaise : «On the Idea Governing the Ideocratic State», in The Legacy…, 1991, p. 269-276].
[trad. française : «Sur l'idée-dirigeante de l'Etat idéocratique», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 203-209]
— «O poměru hlaholské a řecké abecedy», Slovo a slovesnost, 1, Prague, p.135-136 [Sur la relation entre l'alphabet glagolitique et l'alphabet grec (résumé d'une conférence tenue le 6 / X / 34 au Cercle linguistique de Prague)].
— «Il problema della parentele tra i grandi gruppi linguistici», Atti del III congrezzo internazionale dei linguisti (Roma, 19-26 septembre 1933), Florence : Monnier, p. 326-327 [Reprint Nendeln, 1972].
Anleitung zu phonologischen Beschreibungen. Association internationale pour les études phonologiques, Brno : Editions du Cercle linguistique de Prague, in 8°, 1935, 32 p.
[réédition : Göttingen : Lautbibliothek der deutschen Mundarten, 2, 35 p., 1958].
[trad. anglaise : Introduction to the Principles of Phonological Description, The Hague : Mouton, 1968].
— «Ke skladbě starého církevneslovanského jazyka (1) (=compte-rendu de J. Stanislav : Datív absolutný v starej cirkevnej slovančine», Slovo a slovesnost, 1, Prague, p. 188-189 [Sur la syntaxe du vieux-slave primitif].
1936
— «Americká kniha podnětných nápadů o jazyce», Slovo a slovesnost, 2, Prague, p. 252-253 [Un livre américain d'idées suggestives sur la langue [compte-rendu de G.K. Zipf : The Psychobiology of Language: An Introduction to Dynamic Philology, Cambridge (Mass.), 1935].
— «Essai d'une théorie des oppositions phonologiques», Journal de psychologie normale et pathologique, 33, p. 5-18.
— «Die phonologischen Grenzsignale», Proceedings of the 2nd International Congress of Phonetic Sciences (Londres, 22-26 juillet 1935), Cambridge, p. 45-49.
— «Die Aufhebung der phonologischen Gegensätze», TCLP, 6, Prague, p. 29-45 [Reprint Nendeln, 1968].
— «Die phonologischen Grundlagen der sogenannten ‘Quantität’ in den verschiedenen Sprachen», Scritti in onore di Alfredo Trombetti, Milan, p. 88-97.
— «Die altkirchenslavische Vertretung der urslav. *zj, *dj», Zeitschrift für slavische Philologie, 13, p. 88-97 [repris dans Opera, 1988, p. 296-305].
— «Die Aussprache des griechischen c im 9. Jahrhundert n. Chr. », Glotta. Zeitschrift für griech. u. latein. Sprache, Göttingen, 25, p. 248-256.
— «Die Quantität als phonologisches Problem», IVe Congrès international des Linguistes, Copenhague, 1936. Résumés des communications, Copenhague, p. 104-105 [Reprint Nendeln, 1972].
— «[compte-rendu de :] Ida C. Ward : An Introduction to the Ibo Language, Cambridge, 1936», Anthropos, 31, Wien, p. 978-980.
1937
— «Upadok tvorčestva», Evrazijskaja xronika, 12, p. 10-16 [Le déclin de la créativité]
[trad. anglaise : «The Decline in Creativity», in The Legacy…, 1991, p. 289-294].
— «Nová kniha o indoevropské pravlasti», Slovo a slovesnost, 3, Praha, p.105-108 [Un nouveau livre sur la proto-patrie des Indo-Européens] [compte-rendu de : Die Indogermanen- und Germanenfrage. Neue Wege zu ihrer Lösung. Wien : Wiener Beiträge zur Kulturgeschichte und Linguistik, 4].
— «Myšlenky o problému Indoevropanů», Slovo a slovesnost, 3, Praha, p.191-192 [Pensées sur le problème des Indo-Européens (Résumé de la communication faite au Cercle linguistique de Prague le 14 décembre 1936)].
— «K voprosu o stixe ‘Pesen zapadnyx slavjan’ Puškina», Belgradskij puškinskij sbornik, Belgrade, p. 31-44 [La question de la versification des ‘Chants des Slaves occidentaux’ de Pouchkine] [Repris dans Three Philological Studies, 1963, p. 53-67].
— «O pritjažatel’nyx prilagatel’nyx (possessiva) starocerkovnoslavjanskogo jazyka», Belicev zbornik, Mlada Srbija, Belgrade, p. 15-20 [Sur les adjectifs possessifs en vieux-slave primitif] [repris dans Opera, 1988, p. 323-328].
— «A letter to the Prague Linguistic Circle », Slovo a slovesnost, 3, Prague, p. 63-64.
— «Ke skladbě starého církevneslovanského jazyka (2) (=compte-rendu de J. Stanislav : Datív absolutný v starej cirkevnej slovančine», Slovo a slovesnost, 3, Prague, p. 128 [Sur la syntaxe du vieux-slave primitif].
— «Über eine neue Kritik des Phonembegriffes», Archiv für die vergleichende Phonetik, (Berlin), 1, p. 129-153 [repris dans E. ZWIRKNER; K. EZAWA (ed.) : Phonometrie. Zweiter Teil : Allegemeine Theorie, Basel - New-York, 1968, p. 37-63].
— «Gedanken über die slovakische Deklination», Sborník Matice slovenskej, 15, p. 39-47 [Repris dans Opera, 1988, p. 307-315].
— «W sprawie wiersza byliny rosyjskiej», Prace ofiarowane Kazimierzowi Wóycickiemu. Z zagadnien poetyki, 6, Wilno, p. 100-110 [Sur la question de la versification des bylines russes].
— «Zum Flussnamen Upa», Zeitschrift für slavische Philologie, 14, p. 353-354.
— «Zur Vorgeschichte der ostkaukasischen Sprachen», Mélanges de linguistique et de philologie offerts à J. van Ginneken, Paris, p. 171-178.
— «Projet d'un questionnaire phonologique pour les pays d'Europe», Mélanges de linguistique et de philologie offerts à J. van Ginneken, (lithographié), Praha, 7 p.
— «Erich Bernecker. Ein Nachruf», Almanach der Akademie der Wissenschaften in Wien, für das Jahr 1937, Wien, p. 346-350.
1938
— «Die Quantität als phonologisches Problem », Actes du 4e Congrès International de linguistes tenu à Copenhague du 27 août au 1er sept. 1936, Copenhague, p. 117-122 [Reprint Nendeln, 1972].
1939
— «Wie soll das Lautsystem einer künstlichen internationalen Hilfssprache beschaffen sein?», Etudes phonologiques dédiées à la mémoire de N.S. Trubetskoy, TCLP, 8, Prague, p. 5-21 [Reprint Nendeln, 1968].
— «Mysli ob indoevropejskoj probleme», Evrazijskaja xronika, 13 (sous presse en 1939, n'est pas paru) [Pensées sur le problème indo-européen].
[trad. française complète du texte russe original: «Réflexions sur le problème indo-européen», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 211-230]
— Grundzüge der Phonologie : TCLP, 7, Prague, 272 p.
[rééd. allemande : Grundzüge der Phonologie, Göttingen, 1958, 1977]
[trad. russe : Osnovy fonologii, Moscou : Progress, 1960]
[trad. française : Principes de phonologie (trad. par J. Cantineau), Paris : Klincksieck, 1949 + 1986]
[trad. anglaise : Principles of Phonology, Univ. of California Press, Los Angeles, 1969]
[trad. italienne : Fondamenti di fonologia, Torino : Einaudi, 1971]
[trad. espagnole : Principios de fonología, Madrid, 1973]
[trad. polonaise : Podstawy fonologii, Warszawa, 1970]
[trad. japonaise : On'inron no genri, Tokyo, 1980]
— «Gedanken über das Indogermanenproblem», Acta linguistica, I, fasc. 2, Copenhague, p. 81-89.
[version originale russe, plus complète que le texte allemand, mais elle-même incomplète : «Mysli ob indoevropejskoj probleme», Voprosy jazykoznanija, 1, 1958, p. 65-77 et Izbrannye trudy po filologii, Moscou : Progress, 1987, p. 44-59].
[trad. française complète du texte russe original: «Réflexions sur le problème indo-européen», L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques , p. 211-230]
[trad. italienne : «Riflessioni sul problema dell'indoeuropeo» in P. Rama (a cura di) : La tipologia linguistica, Bologna : Il Mulino, 1976, p. 79-87]
— «Aus meiner phonologischen Karthotek», Etudes phonologiques dédiées à la mémoire de N.S. Trubetskoy, TCLP, 8, Prague, p. 22-26 et 343-345 [Reprint Nendeln, 1968].
— «Zur phonologischen Geographie der Welt», Proceedings of the 3rd International Congress of Phonetic Sciences. Ghent, 1938, Gand, p. 499.
— «Le rapport entre le déterminé, le déterminant et le défini», Mélanges de linguistique offerts à Charles Bally, Genève : Georg, p. 75-82
[repris dans : Readings in Linguistics, II, The University of Chicago Press, Chicago - London, 1966, p.133-138].
— «Fol’klornoe obščenie meždu vostočnymi slavjanami i narodami severnogo Kavkaza», Zapiski Russkogo Naučnogo Instituta, (sous presse en 1939), Beograd [Relations entre les Slaves orientaux et les peuples du Caucase Nord par le folklore].
Očerki russkoj literatury 18 v. i russkoj poèzii 19 v., Paris : Russkaja naučnaja biblioteka (sous presse en 1939).
Dostoevskij kak xudožnik, Paris : Russkaja nauchnaja biblioteka (sous presse en 1939).
— «compte-rendu de : Beach : The Phonetic of the Hottentot Language», Anthropos, 34, p. 267-276.
1948
— «The style of ‘Poor Folk’ and ‘The Double’», American Slavic and East European Review, 7, 2, New York, p. 150-170.
1949
— «Notes autobiographiques», Principes de phonologie, Paris : Klincksieck, p. XV-XXIX.
1954
Altkirchenslavische Grammatik. Schrift-, Laut- und Formensystem (nach Vorlesungen, gehalten an der Wiener Universität im WS 1932/33 und SS. 1933, R. JAGODITSCH (ed.) (2ème éd: Graz-Wien-Köln, 1968).
1956
Die russischen Dichter des 18. und 19. Jahrhunderts. Abriss einer Entwicklungsgeschichte, Graz - Köln : Hermann Böhlaus, 148 p.
1957
— «O metode izučenija Dostoevskogo», Novyj žurnal, 48, New York, p. 109-121 [Sur la méthode pour étudier Dostoïevski].
1959
— «Ob odnoj osobennosti zapadnoslavjanskix jazykov», Voprosy Jazykoznanija, 2, Moscou, p. 62-64 [Sur une particularité des langues slaves de l'ouest] [repris dans Opera, 1988, p. 34-36].
1960
— «O dvux romanax Dostoevskogo», Novyj žurnal, 60, New York, p. 116-137 [Sur deux romans de Dostoïevski].
— «Rannij Dostoevskij», Novyj žurnal, 61, New York, p. 124-146 [Dostoëvski de la première période].
1963
Three Philological Studies, Michigan Slavic Materials, 3, Ann Arbor.
— «O vtorom periode tvorčestva Dostoevskogo», Novyj žurnal, 71, New York, p. 101-127 [Sur la seconde période de la création de Dostoïevski].
1964
Dostoiewski als Künstler, La Haye - Paris : Mouton, 178 p. .
— «Der Bau der ostkaukasischen Sprachen», Wiener Slavistisches Jahrbuch, 11, Wien, p. 23-30.
— «O ‘Zapiskax iz podpol'ja’ i ‘Igroke’», Novyj žurnal, 77, New York, p. 139-156 [Sur ‘Les mémoires écrites dans un sous-sol’ et ‘Le joueur’].
1965
— «Tvorčestvo Dostoevskogo pered katorgoj», Novyj žurnal, 78, New York, p. 253-274 [L'œuvre de Dostoïevski avant le bagne].
1973
Vorlesungen über die altrussische Literatur (Studia historica et philologica, Sectio Slavica, 1). Mit einem Nachwort von R.O. Jakobson, Firenze : Sansoni
[trad. anglaise de l'introduction : «Introduction to the History of Old Russian Litterature», Harvard Slavic Studies, II, Harvard, 1954, p. 91-103].
— «Ostkaukasische Wörter für ‘Frau, Weibchen, Gattin’», in W. DRESSLER (ed.) : Die Sprache. Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 19, Wiesbaden-Wien, p. 66-67.
1975
N.S. Trubetzkoy's Letters and Notes, Berlin - New York - Amsterdam : Mouton, éd. par R. Jakobson (2e éd. 1985).
1987
Izbrannye trudy po filologii, Moskva : Progress, Postface de T. V. Gamkrelidze, V. V. Ivanov, N. I. Tolstoj [Œuvres choisies de philologie].
1988
Opera slavica minora linguistica, (édité et préfacé par S. Hafner), Wien : Verlag der österreichischen Akademie der Wissenschaften.
1990
Writings on Literature, (édité par A. Liberman), University of Minnesota Press, Minneapolis [recueil d'articles].
1991
The Legacy of Genghis Khan, Michigan Slavic Publications, Ann Arbor, 1991 (édité par A. Liberman, préface de V.V. Ivanov, postface de A. Liberman) (recueil d'articles).
1995
Istorija. Kul’tura. Jazyk, Moskva : Progress [Histoire. Culture. Langue] (édité par V. M. Živov, préfaces de N. I. Tolstoj et L. N. Gumilev) (recueil d'articles).
1996
L'Europe et l'humanité. Ecrits linguistiques et paralinguistiques (édité par Patrick Sériot, préface et notes de P. Sériot) , Liège : Ed. Mardaga

Commentaires :

— AVER'JANOVA I.A.; KAPŠUK A.I. : «100-letie so dnja roždeniå N.S. Trubeckogo (čtenija v Moskovskom universitete)», Vestnik MGU, ser. 9, n˚5, 1990, p. 83-85.

— ČIŽEVSKIJ Dm. : «Knjaz' N.S. Trubeckoj (nécrologie)», Sovremennye zapiski, n° 63, 1939, p. 464-468.

—DUROVIC L. : «Wie bei Trubetzkoy die Sprachgebildenlehre zur Sprechaktphonologie wurde», Studia Linguistica, n° 32, 1-2, 1978, p. 36-43.

— HAFNER Stanislaus : «Fürst N.S. Trubetzkoy in Wien», in N. Trubetzkoy : Opera Slavica Minora Linguistica,Wien : Österreischische Akademie des Wissenschaften, 1988.

— HAGEGE Cl. (ed.) : «Extraits de la correspondance de Trubetzkoy», La linguistique, n° 1, 1967, p. 109-136.

— HALLE M. : «Troubetskoy et les origines de la phonologie moderne», Cahiers F. de Saussure, n° 42, 1988, p. 5-22.

— HAVRANEK B. : «Bibliographie des travaux de N.S.Trubeckoy», Travaux du Cercle linguistique de Prague, n° 8, 1939. [Il s'agit uniquement des articles linguistiques de Troubetzkoy]

— HAVRANEK B. : «Nikolaj Sergeevič Trubeckoj», Ročenka Slovanského ustavu, n° 11, 1939, p. 108-115.

— JAGODITSCH R. : «Errinerungen an N.S. Trubetzkoy», Wiener slavistisches Jahrbuch, n° 23, 1977, p. 19-24

— JAKOBSON R. : «N. S. Trubetzkoy», Essais de linguistique générale, II, Paris : Minuit, 1973, p. 296-311.

— KRAMMER J. : Fürst N. S Trubetzkoy als Kultur- und Geschichsphilosoph (Thèse), Wien, 1983.

— LIBERMAN Anatoly (ed.) : TRUBECKOJ N.S. : The Legacy of Genghis Khan, Ann Arbor : Michigan Slavic Publications, 1991.

— ONDREJOVIČ Slavo : «N. S. Trubeckoj — klasik modernej jazykovedy», Jazykovedný časopis, n° 43, 1, 1992, p. 56-64.

— PIROGOVA N. K. : «N. S. Trubeckoj i fonetičeskaja stilistika», Vestnik MGU, ser. 9, n° 1, 1990, p. 53-58.

— POMORSKA Krystyna : «N.S.Trubeckoj o perevode ego knigi Evropa i čelovečestvo», Rossija / Russia, n° 3 (Torino), 1977, p. 230-237.

— POMORSKA Krystyna : «Dramatika nauki (O pis'max N.S. Trubeckogo)», Rossija / Russia, 3 (Torino), 1977, p. 212-229.

— POMORSKA Krystyna; CHODAKOWSKA E.; McLEAN H.; VINE B. (ed) : Language, poetry and poetics : the generation of the 1890s : Jakobson, Trubetskoy, Majakovskij : proceedings of the first Jakobson Coll. MIT, Berlin - NY : Mouton de Gruyter, 1987.

— RIASANOVSKY N.V. : «Prince N.S.Trubetzkoy's Europe and Mankind», Jahrbücher für die Geschichte Osteuropas, n° 12, 1964, p. 207-220.

— SIMEONOV B. : «N.S. Trubeckoj v Bolgarii», Bolgarskaja rusistika, 3/2, 1976, p. 43-45.

— SIMEONOV B. : «N.S. Trubeckoj v Bolgarii», Balkansko ezikoznanie (Sofia), 20/4, 1977, p. 5-12.

— ŠIROKOV O.S. : «Iz pisem N. S. Trubeckogo k R. O. Jakobsonu o problemax evrazijstva», Vestnik MGU, ser. 9, n° 1, 1990, p. 59-66.

— TITUNIK I.R. : «Between formalism and structuralism : N.S.Trubetzkoy's The Journey beyond the Three Seas by A. Nikitin as a literary monument», in MATEJKA L. (ed.) : Sound, Sign and Meaning, Ann Arbor : Michigan Slavic Contributions, 6, 1976, p. 303-319.

—TOLSTOJ N.I. : «Mysli N.S.Trubeckogo o russkom i drugix slavjanskix literaturnyx jazykax», Jazyk i reč' kak ob“ekty kompleksnogo filologičeskogo issledovaniå; Mežvuzovskij tematičeskij sbornik, Kalinin : 1981, p. 98-119.

— TOMAN J. : «Trubetzkoy before Trubetzkoy», in AARSLEFF H.; KELLY L.G.; NIEDEREHE H.J. (eds.) : Papers in the History of Linguistics (Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistics), n° 38, 1987, p. 627-638.

— TROUBETSKOY N.S. : «Notes autobiographiques», in TROUBETSKOY N.S. : Principes de phonologie, Paris : Klincksieck, 1986 (1ère éd. 1949), p. XV-XXIX.

— VIEL M. : Nouvelles remarques à propos de l'abandon par Trubetzkoy des oppositions disjointes, Historiographia linguistica, 10, n° 3, 1983, p. 267-287.

— VIEL M. : La notion de marque chez Trubetskoy et Jakobson. Un épisode de la pensée structurale, Paris : Didier Erudition, 1984.

Sur le web :

- http://philologos.narod.ru/trubetzkoy/trubetzkoy.htm

Retour à la page d'accueil de l'Encyclopédie