Accueil | Cours | Recherche | Textes | Liens

Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) / Université de Lausanne // Научно-иссдедовательский центр по истории и сравнительной эпистемологии языкознания центральной и восточной Европы


ПОТЕБНЯ А.

-- Большая Советская Энциклопедия, Т.46, 1940. 1-е изд.

[542]
ПОТЕБНЯ, Александр Афанасьевич (1835— 1891), один из виднейших русских филологов. Был профессором Харьковского университета. Последователь В. Гумбольта и Г. Штейнталя, основоположник «психологического направления» в русском языковедении (см.). Общим воззрениям Потебни на язык свойственны ошибочные субъективно-идеалистические взгляды «психологического направления», приводящие к отрыву языка и мышления от бытия и к отнесению языка и мышления только к фактам индивидуальной психической жизни. Наоборот, грамматические теории П. не утратили своей ценности и поныне. Главнейшие положения грамматич. исследований П. таковы: 1) основной реальностью языка служит связная речь, а не отдельное слово; 2) «грамматическая форма есть элемент значения слова»; 3) «мысль в формальном (т. е. обладающем формами) языке никогда не разрывает связи с грамматическими формами»; изменение грамматич. форм обусловлено изменением форм мышления; 4) значение грамматической формы определяется ее соотношением с другими формами в языке; 5) определения частей речи в принципе совпадают с определениями членов
[543]
предложения. Наряду с этими общими положениями П. выдвигает ряд положений о развитии предложения: 1) в формальных языках предложение невозможно без спрягаемой формы глагола, кроме случаев ее опущения; 2) в истории русского языка и других родственных языков наблюдается стремление сосредоточить предикативность (сказуемость) в спрягаемых формах глагола; 3) в историческом развитии формальных языков обнаруживается стремление к увеличению централизованности предложения. Обосновывая свои историч. обобщения, П. дал объяснение многим явлениям русского языка: истории образования деепричастий и прошедшего времени, истории вытеснения согласуемых падежей творительным падежом при сказуемом и мн. др.

П. был не только языковедом, но и создателем «лингвистической поэтики». Однако в этой области его воззрения, вытекавшие из ошибочных философских предпосылок, в значительной мере ложны. Теорию поэзии П. строил, вслед за Гумбольтом, на аналогии между поэтическим произведением и словом. То и другое представляет собой, по П., синтез трех элементов: значения, внутренней формы и внешней формы. Под внутренней формой слова понимается первоначальное, этимологическое значение слова, т. е. заключенное в его основе название одного из признаков понятия, служащее для обозначения всего понятия; напр., слово «корова» этимологически возводится к слову «рогатый», т. е. признак «рогатый» стал названием «корова»; новое содержание осмыслилось путем сравнения с чем-либо уже известным. Таким образом, язык служит орудием познания, и притом в принципе — познания символического. В процессе историч. развития языков внутренняя форма слов утрачивается, и между значением и звуковым значком сохраняется только внешняя связь. Описанный процесс образования новых слов повторяется и в возникновении переносных значений. В поэтическом произведении значению слова соответствует идея, внутренней форме — образ. Поэтому слово с сознаваемой говорящими внутренней формой есть простейшее поэтическое произведение. Подобно слову, поэтическое произведение символично (т. е. основало на сравнении) и служит орудием познания. Но самое познание мыслится П. в субъективно-идеалистическом плане. С его точки зрения как слово, так и поэтическое произведение не передают другим мысль говорящего, а возбуждают в них процесс мышления, причем познание при помощи поэтического образа у художника и у разных лиц, воспринимающих его произведение, может относиться к разным объектам. «Как посредством слова, — говорит Потебня, — нельзя передать другому своей мысли, а можно только пробудить в нем его собственную, так нельзя ее сообщить и в произведении искусства; поэтому содержание этого последнего (когда оно окончено) развивается уже не в художнике, а в понимающих». Поэзия, следовательно, для П. не является отражением реальной действительности и не имеет объективного содержания. Всякий новый читатель вкладывает в произведение искусства свое содержание в зависимости от своего внутреннего опыта. В этом выводе основная ошибка концепции П.; отождествление поэтического творчества со словесным крайне суживает содержание поэзии в трактовке П., бла-
[544]
годарящему целый ряд существенных проблем поэтики вообще оказывается вне поля его зрения. Однако в области наблюдений над поэтическим языком, над тропами и т. д. П. дает много весьма интересного материала. На основе своей поэтики П. дал толкование огромного количества произведений и отдельных образов народной поэзии — украинской, русской, литовской, латышской и. др. Несмотря на ложность общетеоретических положений поэтики П., эти толкования имеют большую ценность и принадлежат к числу лучших достижений фольклористики. Наконец, П. положил начало научной разработке диалектологии восточных славянских языков.

Учение П. оказало значительное влияние на позднейших исследователей. Его грамматическая система отразилась в различной степени в построениях Овсянико-Куликовского, Добиаша, Ягича, Кудрявского, Пешковского, Шахматова и др. Его поэтика разрабатывалась Овсянико-Куликовским и др.; она оказала влияние также на построение теории символизма (Андрей Белый и др.) и футуризма (Хлебников). П. — украинец по национальности — принимал деятельное участие в строительстве украинской культуры, мыслимой им в тесной связи с русской культурой. В этой области надо отметить его труды по украинскому языку и фольклору.

Главные труды П.: Мысль и язык, СПБ, 1862, 4 изд., Одесса, 1922; Из записок по русской грамматике, ч. 1, Воронеж, 1874, ч. 2, Харьков, 1874, 2 изд., ч. 1—3, Харьков, 1888—99; Слово о полку Игореве, Воронеж, 1878, 2 издание, Харьков, 1914; Объяснения малорусских и сродных народных песен, 2 тома, Варшава, 1883, 1887; Из лекций по теории словесности, Харьков, 1894, 1914; Из записок по теории словесности, Харьков, 1905, и др.

Лит.: Сборник Харьковского историко-филологического общества, т. IV, Харьков, 1892 [сборник посвящен «Памяти А. А. Потебни». Статьи и речи]; Овсянико-Куликовский Д. Н., А. А. Потебня как языковед-мыслитель, «Киевская старина», Киев, 1893, кн. 7—9; Ягич И. В., История славянской филологии, СПБ, 1910 (Энциклопедия славянской филологии, вып. 1); Вопросы теориии психологии творчества, под ред. Б. Л. Лезина, т. I, 2 изд., Харьков, 1911, т. II, вып. 2, СПБ, 1910; Грунский Н. К., Очерки по истории разработки синтаксиса славянских языков, т. I, вып. 1—3, т. II, СПБ—Юрьев, 1910—11; Филин Ф., Методология лингвистических исследований А. А. Потебни, «Язык и мышление», [сб.], III—IV, М.—Л., 1935; Виноградов В. В., Современный русский язык, вып. l. M., 1938; Бернштейн С.И., Основные понятия грамматики в освещении А. М. Пешковского. Вступительная статья к кн.: Пешковский А. М., Русский синтаксис в научном освещении, 6 изд., М., 1938.

Retour au sommaire // назад к каталогу