Accueil | Cours | Recherche | Textes | Liens

Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) / Université de Lausanne // Научно-исследовательский центр по истории и сравнительной эпистемологии языкознания центральной и восточной Европы

-- Проф. М. Н. Петерсон : Введение в языковедение, Задания №№ 11 и 12. Бюро заочного обучения при педфаке 2 МГУ. Отделение русского языка и литературы * Первый год обучения. Издание Бюро заочного обучения при педфаке 2 МГУ Москва—1928. Тираж 2 000 экз. Мосгублит № 57.892. Типография "Шестой Октябрь", гор. Сергиев, Московский окр.

I Г Л А В А.

Определение языка.

§ 1. Что такое язык? Для уяснения этого лучше всего начать с постепенного перечисления существующих признаков языка и только после этого формулировать его определение.
        Прежде всего язык — деятельность. Это установил еще В. фон Гумбольдт в своем знаменитом изречении: язык не орудие (έργον), а деятельность (ενεργεία)". Так в начале XIX века явилось новое понятие языка. Оно было протестом против донаучного взгляда на язык, как на орудие, раз на всегда созданное и неподлежащее изменению, разве только порче. Такой вгляд возник на почве изучения литературных письменных языков. Народные говоры в то время рассматривались как искажения литературных, образцовых классических языков. К новому понятию языка Гумбольдт пришел, изучая живые бесписьменные языки (басский, полинезийские).

§ 2. Язык — социальное явление. „Он существует независимо от каждого индивидуума, который на нем говорит, и хотя он не имеет никакой реальности вне суммы этих индивидуумов, он, однако, по своей общности, вне каждого из них; на это указывает то, что ни от кого из них не зависит изменение его и что каждое отклонение вызывает противодействие"... (Мейе). Если, например, побывавший на заработках в городе крестьянин, вернувшись в деревню заговорит по-городски, его свои односельчане засмеют. На таком же противодействии возникли те многочисленные „дразнилки", в которых крестьяне так метко подмечают особенности говора своих соседей по губернии. Так, про рязанцев, например, говорят: У нас в Рязани грибы с глазами, их ядять, ани глядять", отмечая яканье, сильно бросающееся в глаза в этом городе.
        Таким образом, языку присущи признаки, характеризующие, согласно Дюркгейму, каждое специальное /SIC!/ явление, а именно: 1) внешность по отношению к индивидуальным сознаниям и 2) принудительность действия, которое он производит или способен производить на эти сознания,

§ 3. Социальная природа языка сказывается также в том, что он несет в обществе определенную службу, выполняет ряд социальных функций. Каковы же эти функции?

1. Прежде всего, язык служит для общения (лат. communicatio) людей между собою. Это коммуникативная функция, одна из главнейших функций языка. Она настолько ясна, что не требует дальнейших пояснений. Для нее самое важное—понимание (момент интеллектуальный).

2. Далее, язык служит для выражения (лат. expressio) наших чувствований. Когда мы говорим, мы никогда не равнодушны, всегда нами владают те или иные эмоции, которые находят себе выражение в интонации, в темпе речи, в выборе слов, конструкции и т. д. Это — экспрессивная функция. Для нее самое важное — момент эмоциональный. Ее легко наблюдать в каждом разговоре, а особенно в споре, когда разгораются страсти. Эмоционально насыщена, обыкновенно, речь оратора, агитатора. Особенно эмоциональна речь ребенка, который не привык еще владеть собой, быстро и часто бурно реагирует на окружающую действительность. ,

3. От экспрессивной функции надо отличать эффективную (лат. effectus—действие, влияние). Язык употребляется, при этом для такого воздействия на слушателя, чтобы тот произвел то или иное действие. Самое важное для этой функции—волевой элемент. Чаще всего она выражается посредством повелительного наклонения: .„Пойди сюда!", „Принеси воды!", „Скажи-ка мне, красавица, что ты делала сегодня на кровле?" (Лермонтов, Тамань).

4. Четвертая функция может быть названа номинативной (лат. nominatio — наименование, называние). Это — наиболее важная функция после коммуникативной. Она сопровождает каждый шаг развития человеческого знания. Язык при этом служит для обозначения (называния) вновь познанных предметов и явлений. Наше время знает особенно много таких называний: радио, авиация, летчик, кинематограф и т. д., и т. д. Каждая значительная эпоха характеризуется целым рядом вновь возникших названий. Сравните, напр., термины, возникшие с появлением книгопечатания, парового двигателя, электричества и т. д.

5. Кроме того, наконец, язык служит для эстетического воздействия. Это — эстетическая функция языка. В такой функции язык употребляется, прежде всего, в поэзии и художественной литературе. Выражение этой функции многообразно: особый ритм, словарь, синтактические конструкции, целый арсенал изобразительных средств, разнообразие и богатство которых возрастает с развитием литературы данного народа. Впрочем, и обыденная речь подчиняется известным эстетическим требованиям.
        Можно сказать, что в каждой лингвистической группе есть свой молчаливо признаваемый эстетический канон, нарушение которого коробит представителей этой группы.

§ 4. Таковы социальные функции, насколько их выделил до сих пор научный анализ. В каждом высказывании они сосуществуют: говорящий и сообщает что-нибудь своему, собеседнику, и выражает при этом свои эмоции, и желает побудить собеседника к каким-нибудь действиям, а также называет какие-нибудь предметы или явления, на которые хочет обратить его внимание, не упускает из виду и эстетическое воздействие на собеседника.
        Часто из этого клубка нелегко выделить отдельные функции. Анализ небольшого отрывка из „Бэлы" Лермонтова даст об этом наглядное представление.

„Я подошел к нему (Максиму Максимовичу) и поклонился; он молча отвечал мне на поклон и пустил огромный клуб дыма.
        — Мы с вами попутчики, кажется? Он молча поклонился.
        — Вы, верно, едете в Ставрополь?
        — Так-с точно... с казенными вещами.
        — Скажите, пожалуйста, отчего это вашу тяжелую тележку четыре быка тащат шутя, а мою, пустую шесть скотов едва подвигают с помощью этих осетин? Он лукаво улыбнулся и значительно взглянул на меня.
        — Вы, верно, недавно на Кавказе?
        — С год,—отвечал я. Он улыбнулся вторично.
[6]
        — Да, так-с; ужасные бестии эти азиаты!"

В этом отрывке: 1) общение—автора с читателем и собеседников между собою; 2) элементы экспрессии: огромный клуб дыма", „ужасные бестии" и др.; 3) воздействие на волю собеседника: „Окажите, пожалуйста"...; 4) называние явления, которое в данном случае имело место: „Мы с вами попутчики, кажется?"; 5) ряд эстетических моментов: симметрия в строении фразы, которая создает особый ритм: „Я подошел... и поклонился; он... отвечал... и пустил... клуб дыма"; „вашу тяжелую... четыре быка..., а мою, пустую, шесть скотов"... и др. Выбор слов: четыре быка, шесть ско­тов, лукаво улыбнулся, значительно взглянул. На других эстетических моментах останавливаться не буду.

Внутренняя ст.
+ волевой эл.
Внешняя ст.

§ 5. Однако, для определения языка этого еще недостаточно. Надо узнать, как осуществляется деятельность, имеющая такие многообразные функции. Она осуществляется посредством „знаков языка" (Фортунатов) или — „лингвистических знаков" (де-Соссюр). Лингвистический знак — двустороннее единство внешней и внутренней стороны. Третий элемент лингвистического знака—волевой. Все это можно схематически изобразить так:
        В языке, которым мы пользуемся, внешней стороной являются звуки речи. Эти звуки отличаются от обычных звуков (звон колокола, шум ветра, стук колеса и т. п.) особым характером. Если обратить внимание на язык окружающих, то нельзя не заметить различий в их произношении: один картавит, другой шепелявит, третий — вместо „лошадь" говорит „уошать" и т. д., и т, д. Однако, это нисколько не мешает пониманию: у нас есть представление об идеальном звуковом составе русского языка, и мы отвлекаемся от всех индивидуальных различий, часто даже совсем: их не замечаем. Таким образом, внешняя сторона лингвистического знака психологической природы, это — представления звуковой стороны языка, присущие всей данной лингвистической группе.
        Такого же психологического порядка и внутренняя сторона — представления предметов мысли и чувства, сочетающиеся, с звуками речи.
        Волевой элемент отличает лингвистические знаки от непроизвольных выражений чувств (междометий). Случилось что-то забавное, — вы, рассмеялись; или: вы упали, ушиблись и крикнули от боли. Эти звуки вырвались у вас невольно, они непроизвольное выражение ваших чувств; это — не знаки языка; а междометия, так как в них недостает волевого элемента. Правда, многие такие звуки стали уже традиционными; напр., ах! ой! увы! и часто произносятся произвольно, в таком случке это — лингвистические знаки; их принято называть словами — междометиями.

§ 6. Теперь все существенные признаки языка перечислены, и можно дать его определение: ,
        Язык—деятельность, имеющая целью—общение, выражение чувств, воздействие на волю собеседника, называние, эстетическое впечатление, и осуществляющаяся посредством знаков, воспроизводимых по нашей воле. Или короче: язык деятельность, состоящая в воспроизведении лингвистических знаков с целью общения и т. д.

§ 7. Термин — „язык" употребляется не только в этом значении. Им обозначается также и система лингвистических знаков и самый процесс воспроизведения их. Де-Соссюр („Cours de linguistique générale, Losanne — Paris, 1 Изд., 1916) предлагает каждое из этих явлений называть особыми именами. Речью (langage), он называет язык как деятельность · (см. определение, данное в § 6), языком (langue)—систему лингвистических знаков („die Gesamtheit von Ausdrucksmitteln"), словом (parole, das Sprechen, говорение) — процесс воспроизведения лингвистических знаков, индивидуальное употребление системы. Речью одарены все люди одинаково; языки у отдельных социальных групп различны (ср. языки различных национальностей - русский, французский, китайский и т. д.); в говорении даже в пределах одного языка и диалекта возможно бесконечное количество индивидуальных различий. Такое разграничение терминов нель­зя не признать целесообразным; оно будет проводиться в этой книге.

§ 8. В зависимости от природы внешней стороны линг­вистического знака, от того, на какой орган чувств эта сторона воздействует, языки могут быть слуховыми, зри­тельными, осязательными, обонятельными и вкусовыми.
        Слуховые языки: 1) Прежде всего, сюда относится язык слов, членораздельных звуков. Это наиболее развитой из. существующих языков. 2) Нечленораздельные звуки (ка­шель, смех, крик, стон, плач) тоже могут быть знаками языка, если воспроизводятся по нашей воле: покашливание— для того, чтобы обратить на себя внимание и т. п. Все-эти звуки имеют большое значение для театральной сцены, где они воспроизводятся произвольно и представляют сложную систему, которую актер должен хорошо усвоить. 3) Слуховая сигнализация: звонки трамвая, гудки паровоза, фабрики, аплодисменты и свист (знаки одобрения и неодобрения в театре), топот и, шарканье ногами (знаки нетерпения или неудовольствия), барабанный бой, сигнальные рожки, звонки у двери (у нас теперь это часто довольно сложная система до 5—6 звонков с различием кратких и продолжительных). К слуховым языкам необходимо причислить музыку с ее очень развитой системой знаков.
        Зрительные языки: 1) На первом месте по значению надо поставить письмо·, звуковое письмо европейских народов, идеографическое письмо китайцев, иероглифическое письмо древнего Египта, картинное письмо северных американцев и т. д. Затем следуют математические символы: цифры (арабские и римские), знаки — сложения ( + ), вычитания (—), умножения ( χ ), деления ( : ), равенства ( = ), неравенства ( >, < ), радикала (У ), бесконечного количества (со) и т. д.

2) Мимика: Пантомимические движения (движение всего тела); жесты (язык конечностей—рук, головы): наклонение головы (утверждение), качание головой в стороны (отрицание), палец к губам (молчи!) и т. д.; мимика в узком смысле (язык мускулов лица): сдвигание бровей, сморщивание лба, улыбка, поднимание глаз вверх, опускание их вниз и т. д. Особенно важен этот язык в театре. Достаточно раскрыть какую-нибудь пьесу, чтобы увидеть, как часто автору приходится прибегать к этому языку, который обыкновенно помещается в ремарках. Вот небольшой пример из „Испанцев" Лермонтова: „Эмилия стоит и перебирает четки". „Альварец, обращаясь к портретам". „Ходит взад и вперед, потом приходит в спокойное положение". „Фернандо: О, если б только я хотел молчать заставить вас (трогая шпагу)". „Соррини... сгибает спину и с поклоном входит". „Соррини (кланяясь с притворством, глаза к небу)". „Соррини (с презрительной улыбкой)". „Соррини (топнув ногой)". „Эмилия уходит, закрыв глаза платком"· „Фернандо (вынимает шпагу)", „Фернандо (шпагу подставляет к горлу)". „Моисей (кидается в ноги, обнимает колени)". Многие хлопают в ладоши". „Уходят все с громким хохотом". Нет надобности пояснять значение всех этих движений. Они сами за себя говорят и часто лучше характеризуют действующее лицо, чем произносимые слова (ср. поклоны и воздевание глаз к небу иезуита Соррини).

3) Оптическая сигнализация: оптический телеграф, железнодорожный семафор и др.
        Осязательные языки, рукопожатие, объятия, поцелуй; письмо выпуклыми буквами для слепых.
        Можно себе представить обонятельный и вкусовой языки, но они не выработались: слишком узка сфера применения соответствующих органов чувств.
        Предметом данной книги будет, главным образом, слуховой язык—язык членораздельных звуков и отчасти зрительный язык—письмо.

Вопросы к I главе (для самопроверки).

Порядок проработки материала: сначала изучить в е с ь материал, а потом уже отвечать на вопросы (это относится ко всем заданиям).

1. Как определяется язык? (См. § 6).
2. Какие существенные признаки языка отмечены в опре­делении? (См. §§ 1, 2, 5).
3. Каковы функции, языка?
4. Что такое лингвистический знак?.
5. Чем лингвистический знак отличается от междометия?
6. В чем состоит различие между „речью", „языком" и говорением (словом)"?
7. Какие могут быть языки в зависимости от природы внешней стороны лингвистического знака?

[10]

II Г Л А В А.

Предмет, задача и метод языковедения. Смежные науки. Отделы языковедения.

§ 9. Предмет языковедения — язык, как система лингви­стических знаков (см. § 7). Таких систем очень много, так как особые системы представляют не только национальные языки (русский, немецкий, татарский и. т. д.), но и наречия (напр., южно -великорусское, северно-великорусское), подна­речия, языки классовые, профессиональные и т. д. Можно сказать, что каждая социальная группа имеет свой язык, свою систему лингвистических знаков. Каждая такая система, передаваясь из поколения в поколение, изменяется, в результате чего язык, употребляющийся на более или менее обширной' территории, может распасться иа наречия и даже на отдельные языки. Так, славянские языки (русский, поль­ский, болгарский, сербский и др.) явились в результате распадения общеславянского праязыка, романские (фран­цузский, итальянский, испанский и др.) в результате рас­падения народно-латинского языка и т. д. Языки восходящие к общему праязыку, —родственные между собою (напр., ан­глийский и немецкий, восходящие к общегерманскому праязыку); в противном случае они не родственны (напр., русский и китайский).

§ 10. Предметом языковедения определяется его задача, которую можно формулировать так: 1) описание системы лингвистических знаков данной социальной группы в данную эпоху (статическая или синхроническая точка зрения); 2) изучение эволюции той или другой системы за больший или меньший промежуток времени (историческая или диахроническая точка зрения); 3) установление родственных отношений между языками (генеалогическая классификация языков); 4) определение общих условий существования языка (общая лингвистика).

§ 11. Для решения всех этих задач употребляется срав­нительный метод. При описании сравнивают между собою факты одного языка, при изучении истории языка сравни­вают факты разных эпох этого языка; при установлении родственных отношений сравнивают факты отдельных язы-
[11]
ков; при определении общих условий существования языка сравнивают факты, по возможности, всех языков земного шара. Сравнительный метод так важен для языковедения, что научное языковедение принято называть сравнительным. Называют его также сравнительно историческим. Эта прибавка основывалась на том убеждении, что научное языко­ведение может быть только историческим. Такой взгляд в настоящее время оставляется после того, как де-Соссюр достаточно убедительно доказал, что статическое описание языка — не менее важная задача языковедения.

§ 12. Языковедение соприкасается со многими науками, отчасти опираясь на них, отчасти само служа им опорой. Изучая звуки речи, языковедение соприкасается с отделом физики — акустикой, где почерпает сведения о звуке вообще, и с физиологией, из которой узнает о работе органов речи. Изучая внутреннюю сторону, языковедение соприкасается с психологией, которая, давая сведения о законах психиче­ской жизни вообще, кроме того, дает ответ на вопрос о природе связи внешней стороны языка с внутренней. Язык—-социальное явление, — здесь точка соприкосновения языковедения с социологией, как наукой о социальных явлениях вообще. Язык изменяется и отражает историю народа, на нем говорящего; так, языковедение соприкасается с исто­рией. Для проникновения в культуру какого-нибудь народа необходимо изучить его язык. Филология, цель которой — изучение культуры тех или других народов (филологии — классическая, славянская, романская, германская, индийская и др.), опирается, таким образом, на языковедение. Языковедение соприкасается также с этнологией, антропологией, логикой, философией и, можно сказать, с любой наукой, поскольку каждая наука пользуется языком для изложения своих положений.

§ 13. Языковедение распадается на отделы, посвященные изучению различных сторон языка. Главнейшие из этих отделов следующие:

1. Фонетика — учение о звуках речи. Описательная фонетика изучает звуковую систему данного языка в определенную эпоху; историческая фонетика изучает изменения звуков данного языка за больший или меньший промежуток времени.
[12]
2. Семасиология (или семантика) — учение о значении слов.
3. Лексикология—учение о словарном составе языка.
4. Этимология — учение о происхождении слов и их частей.
5. Грамматика—учение о формах в языке. Она делится на два подотдела:

а) Морфология — учение о формах отдельных слов. Описательная морфология — учение о формальной системе данного языка в определенную эпоху. Историческая морфология — учение об изменении в области форм слов за больший или меньший промежуток времени.

б) Синтаксис —учение о формах сочетания слов. Описательный синтаксис — учение о синтаксической системе данного языка в определенную эпоху. Исторический синтаксис — учение об изменении в области синтаксических конструкций данного языка за больший или меньший промежуток времени.

§ 14. Задача книги — ввести в методы изучения языка и познакомить с важнейшими достижениями научного языковедения. Этим определяется содержание книги. На первом месте в ней будут стоять методы описания языка, как зву­ковой его системы, так и формальной. Методам описания звуковой системы языка будут предпосланы необходимые сведения из акустики и физиологии звуков речи. Главные отделы будут предваряться, для ориентировки, историческими справками о их развитии. Одна глава будет посвящена письму, как одному из важнейших, после слухового языка слов, зрительному языку. В заключительных главах будут даны сведения о главнейших результатах применения срав­нительного метода, будет освещен вопрос о происхождении языка и будут намечены важнейшие моменты в истории языковедения. Порядок расположения материала обусловлен исключительно учебными целями, которыми должна служить данная книга.

Вопросы ко II главе (для самопроверки).

1. Каков предмет языковедения?
2. Каковы задачи языковедения?
[13]
3. Каковы методы изучения языка?
4. С какими науками языковедение соприкасается? 5. Какие отделы языковедения?

 III Г Л А В А.

Метод описания звуковой системы языка. 1. Из истории вопроса [1].

§ 15. Первые стали изучать звуки языка древние ин­дийцы. Интересно, что за несколько столетий до нашей эры они описывали звуки физиологически. С их работами европейцы познакомились только в начале 19 века.
        Большая часть наших терминов восходит к римлянам, которые восприняли их от греков. Греки различали: гласные и согласные; согласные — губные (п, б, ф, в), зубные т, д, с...) и гортанные (к, г, х); все согласные делили на плавные (л, р), носовые (м, н), и „немые" (шумные), которые в свою очередь, подразделялись на тонкие, т. е. глухие (п, т, к), аспираты, т. е. придыхательные (п, т, к, или ph, th, kh) и средние, т. е, звонкие (б, д, г).
        С тех пор и до 17 века заметного движения в этой области не было. С этого времени оно начинается в связи с обучением глухонемых (англичанин John Wallis, 1653 г.), с изучением вокального искусства (француз Dodart, 1700 г.) и медициной. В 1741 г. француз. Ferrein впервые изучил Треугольник гласных к § 15.му< разрез человеческой гортани.
        В 1781 г. Гельваг (Hellwag) издал сочинение об образовании языка, в котором — самое интересное — акустическая классификация гласных, знаменитый треугольник гласных (см. рисунок).
        Этот треугольник вызвал много подражений и много раз видоизменялся.
        В 19 веке большое значение имели: 1) изобретение испанцем Гарсиа (1850 г.) гортанного зеркала, которое дало возможность непосредственно наблюдать гортань, и 2) исследование гласных с физико-акустической стороны, произведенное Германом Гельмгольцем („Lehre von den Tonempfindungen", 1862 г.), который установил, что каждый гласный звук состоит из основного тона и целого ряда обертонов.

§ 16. В настоящее время (конец 19-го и начало 20-го века) существуют две школы — 1) акустическая и 2) анатомо-физиологическая. Первая примыкает к Гельвагу. Сторонники ее — преимущественно в Германии; видный представитель ее — Мориц Траутман. Она исходит в изучении звуков. языка от слуховой (акустической) стороны звука.
        Вторая школа зародилась в Англии. Один из виднейших ее представителей — шотландец Белль (Alexander Mellville Bell): его физиологическая классификация звуков пользует­ся наибольшим распространением в научном мире. Предста­вители этой школы: Г. Свит (Henry Sweet) — ученик и последователь Белля (в Оксфорде), норвежец И. Стром (Johan Storm) в Христиании (теперь — Осло), датчанин О.Есперсен (Otto Iespersen) в Копенгагене, немец Э. Сиверс (Eduard Sievers) в Лейпциге. Эта же школа с давних пор господствует в России. Она, при изучении звуков языка,, исходит от артикуляций, т. е. от физиологической стороны, звука.
        В тесной связи с анатомо-физиологической школой находится экспериментальная фонетика, основанная французом-аббатом Руссло (abbé Rousselot) в девяностых годах 19-го века и имеющая представителей во многих странах. У нас первый экспериментально-фонетический кабинет был осно­ван в Казани проф. Богородицким.
        С точки зрения анатомо-физиологической школы, при описании звуковой системы языка необходимо: 1) определить артикуляцию каждого звука данного языка, 2) установить органическую базу этого языка.
        Для такого описания необходимо предварительное знакомство с важнейшими положениями акустики и физиологии звуков речи. Обе эти науки для языковедения — вспомогательные. Особенное значение они имеют при исследовании живых языков, большую помощь оказывают при обучении иностранным языкам. Для истории языка, физиология звуков речи дает разъяснения относительно артикуляций, в результате изменений которых, произошло то или другое ввуковое изменение.
        Знакомство с акустикой и физиологией звуков речи— только введение к самостоятельным наблюдениям. Исходный пункт наблюдений — родной язык, причем к акустическим впечатлениям должно присоединяться наблюдение над движениями органов речи. Необходимо упражнять ухо и развивать мускульное чувство: слушать, осязать и сравнивать слышимое и осязаемое.
        Письменные знаки для обозначения звуков принципиального значения не имеют. Обыкновенно они заимствуются из латинского алфавита, но вполне можно пользоваться и знаками русского алфавита, что и принято в этом пособии.

-------

[1]. Этот очерк составлен на основании книги L. Sütterlin'a „Lautbildung", 3 издание, 1925 г.