Accueil | Cours | Recherche | Textes | Liens

Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) / Université de Lausanne // Научно-исследовательский центр по истории и сравнительной эпистемологии языкознания центральной и восточной Европы

-- М.В. Сергиевский : «Памяти Р. О. Шор», Сб. статей по языковедению. Т. 5., под редакцией М.В. Сергиевского, Д.Н. Ушакова, М. : Московский государственный институт истории, философии и литературы, 1939, стр. 307-309.

[307]            
        Во время печатания настоящего сборника, 21 марта 1939 года, скончалась после тяжелой болезни на 45 году жизни доктор лингвистических наук, профессор Розалда Осиповна ШОР, руководитель кафедры общего и сравнительного языкознания Института истории философии и один из редакторов настоящего сборника.
        Р. О. ШОР родилась 11 июля 1894 года в Москве. По окончании в 1917 году Московских высших женских курсов по романо-германскому отделению Историко-филологического факультета она поступила для дополнительных занятий сравнительным языковедением и санскритом на Историко-филологический факультет Московского университета. Ее руководителями были по истории западной литературы академик М. Н. Розанов, а по язы-
[308]   
коведению профессор В. К. Поржезчнский и академик М. М. Покровский. Окончив университет в 1920 г., Р. О. была оставлена! при кафедре сравнительного языковедения и санскритского языка. Уже в первые годы своей научной деятельности как в обла
сти средневековой литературы, так особенно в области общего 
и сравнительного языкознания она обружила чрезвычайно широ
кую  эрудицию, которая поражала всех  ее знавших,  и вскоре
 заняла видное место среди молодых советских лингвистов. Р. О. 
стала преподавать в Московском университете и других высших учебных заведениях введение в языковедение, санскрит, сравни
тельную грамматику индо-европейских языков и историю лингви
стических учений. Курс истории лингвистических учений для выс
ших учебных заведений был разработан впервые ею. Над ним  Р.О. работала несколько лет и приготовила   как пособие для курса    специальную   хрестоматию   из   произведений   классиков! языкознания. Этот же курс она была приглашена читать в Ленинград, сначала в Институт истории, философии и литературы, затем  на Филологический  факультет университета. Кроме пре
подавания, Р. О. руководила отделом языкознания в Большой
 Советской и в Литературной энциклопедиях   и   состояла редак
тором отдела языкознания в Гос. Социально-экономическом издательстве. Громадной заслугой ее перед   советской  культурой 
является то, что в связи с работами по истории языковедения
 она организовала издание переводов лучших произведений за
падноевропейской лингвистики, а именно, трудов де-Сосюра, Се
пира, Вандриеса, Мейе, Томсена, а также некоторых отечествен
ных лингвистов, как «Общего курса русской граматики» проф
ю Богородицкого, чем весьма способствовала популяризации самой 
науки среди нашей молодежи. Одной из первых Р. О. стала ра
ботать над построением лингвистики на основе марксизма-лени
низма. Здесь следует отметить комментарий, составление схем и
 карт (совместно с Н. С. Чемодановым) к изданию статьи Ф. Эн
гельса о франкском диалекте и составление основного труда — учебника  по введению в языковедение,  закончить который ей 
не позволила болезнь, преждевременно вырвавшая Р. О. из наших рядов.
        Среди занятий проблемами общего языковедения и историей 
этой науки Р. О. не оставляла своих занятий древнеиндийским 
языком и дала ряд интересных этюдов по языку Вед, а также 
перевод сказок Панчатангры. Широкие интересы привели ее к работе и над языками национальностей нашего Союза, причем
 она и здесь дала несколько совершенно оригинальных и новых этюдов по фонетике языков Кавказа, выполненных частью с по
мощью экспарименталыно-фонетических методов. В то же время 
Р. О. никогда не прерывала своих занятий средневековой лите
ратурой Запада; ею написан ряд соответствующих статей в Литературной энциклопедии и составлена хрестоматии по средневековой литературе, ныие выходящая третьим изданием.
        Свою научную и преподавательскую деятельность в последние
[309]  
годы Р. О. вела в Московском педагогическом институте ино
странных языков, в Московском институте истории, философии
и филологии и в Центральном институте языка и письменности
 Академии наук СССР. Помимо чтения лекций она также руко
водила работой аспирантов. Кроме этого, она всегда принимала
 деятельное участие в работе органов Наркомпроса и Всесоюз
ного комитета по делам высшей школы, выполняя задания по 
составлению и разработке программ, давая отзывы на учебники 
и пособия, участвуя в соответствующих конференциях и сове
щаниях и т. п.
        Исключительно живая по своей натуре, Р. О. Шор была образцом ученого, преданного своей деятельности и чуткого к запросам жизни. Ее отзывчивое отношение к молодежи, готовность дать как можно более своим многочисленным ученикам, ее стремление всячески популяризировать любимую науку, искание новых путей, ведущих к передовой науке, ставили Р. О. Шор в ряды передовых женщин нашей эпохи, сознательных и активных строительниц советской культуры.