Accueil | Cours | Recherche | Textes | Liens

Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) / Université de Lausanne // Научно-исследовательский центр по истории и сравнительной эпистемологии языкознания центральной и восточной Европы

-- С. Смирнов, «Десять лет в Тарту. К 30-летию со дня смерти видного ученого-языковеда И. А. Бодуэна де Куртенэ», Советская Эстония, 4 ноября 1959, номер 260 (4961), стр. 3.

4 ноября 1959 года исполняется 30 лет со дня смерти видного ученого-языковеда, профессора Тартуского университета И. А. Бодуэна де Куртенэ.
            Иван Александрович  Бодуэн де Куртенэ родился 1 (13) марта 1845 года в Радзымине бывшей Варшавской губернии. Его предки по мужской линии происходили из Франции.
            После окончания гимназиин И. А. Бодуэн де Куртенэ учился в Варшавском университете а затем продолжал свое образование в Праге, Иене, Берлине и Петербурге. После защиты докторской диссертации в 1875 году он переехал в Казань, где занял место профессора кафедры сравнительного языкознания.
            В Казанском университете вокруг Бодуэна де Куртенэ об’единился ряд преподавателей и студентов (Н. Крушевский, В. Богородицкий, А. Александров и другие). Этот кружок впоследствии получил название Казанской лингвистической школы, которая сыграла значительную роль в развитии русского языкознания. Научная деятельность Бодуэна де Куртенэ в этот период была высоко оценена как в России, так и за границей. Академия наук присудила ему премию Уварова и золотую медаль. Парижское этнографическое общество избрало его своим членом-корреспондентом и присудило ему бронзовую медаль.
            9 декабря 1882 года Бодуэн де Куртенэ был избран профессором Тартуского университета на вновь открытую кафедру сравнительной грамматики славянских наречий. Интересно отметить, что историко-филологический факультет Тартуского университета одним из первых высоко оценил научные заслуги Бодуэна де Куртенэ. В представлении, сделанном совету университета, говорилось, что «научная деятельность Бодуэна признана с многих сторон. Его можно поставить рядом с Миклошичем, Ягичем, Лескиным и Потебней.»
            Бодуэн де Куртенэ прибыл в Тарту летом 1883 года. В начале 1884 года к нему приехал в качестве стипендиата Казанского университета его ученик Александров, двоюродный брат Н. А. Добролюбова. Он защитил в Тарту магистерскую и докторскую  диссертации.
            В Тарту Бодуэн де Куртенэ прежде всего столкнулся с национальным неравноправием прибалтийских народов. Поэтому он сразу же выступил в их защиту. Позднее он писал, что его «возмущало презрительное отношение господствующего немецкого элемента к гораздо более многочисленному латышскому и эстонскому населению».
            Бодуэн де Куртенэ был также горячим сторонником равноправия и национальных языков. С горечью писал он о том, что эстонский и латышский языки не приняты для преподавания в университете. Только для того, чтобы готовить проповедников для эстонцев и латышей, были введены в штат два лектора по эстонскому и латышскому языкам.
            В декабре 1902 года Бодуэн де Куртенэ в качестве делегата от Петербургского университета участвовал в праздновании сотой годовщины Тартуского университета. На этом празднике он произнес замечательную речь, посвященную главным образом защите идеи равноправия языков.
            Большую заботу проявил Бодуэн де Куртенэ о М. Веске, которого он считал выдающимся финнологом и лингвистом. По его представлению и ходатайству историко-филологического факультета Тартуского университета Веске получил двухгодичную научную командировку в Финляндию и Венгрию. После возвращения из-за границы при энергичной поддержке Бодуэна де Куртенэ Веске был избран экстраординарным профессором кафедры финской филологии в Казанском университете.
            Научная и общественная деятельность Бодуэна де Куртенэ в Тарту нашла широкое признание. 2 марта 1885 года он был избран почетным членом Эстонского литературного общества. По поручению этого общества он произнес приветственную речь на праздновании 50-й годовщины Эстонского научного общества, в которой высоко оценил его заслуги, особенно в издании эстонского народного эпоса «Калевипоэг». Кроме того, Краковская академия наук избрала его заграничным действительным членом по отделению филологических наук, а Литовское литературное общество в Тильзите – членом-корреспондентом.
            Как профессор Тартуского университета, Бодуэн де Куртенэ за десять лет читал лекции и проводил практические занятия более чем по тридцати предметам. В его лекционных курсах важное место занимали славянские языки, сравнительная грамматика слявянских и индо-европейских языков, лингвистическая география и др. Практические занятия он вел главным образом по языкознанию, диалектологии, этимологии, русскому языку и т. д. При этом на практические занятия он отводил почти половину своих часов. Заслуживают внимания и устраиваемые им коллоквиумы, на которых обсуждались новые работы в области языкознания.
            Научная деятельность Бодуэна де Куртенэ в тартуский период была весьма плодотворной. За эти годы он написал около 25 лингвистических работ, посвященных самым различным вопросам. В Тарту он развивает и обосновывает учение о фонеме, теорию альтернаций и взгляд на язык как психо-социальное явление.
            В 1883 году Бодуэн де Куртенэ уходит в отставку и переезжает в Краков.
            Замечательную характеристику личности Бодуэна де Куртенэ дал академик Л. В. Щерба: «Для ближе знавших его он был “рыцарем правды” в самом лучшем и высоком смысле. В науке это выражалось в самой отчаянной борьбе с дутыми авторитетами, с косностью и рутиной, с “жречеством”, с “кастовостъю”, с “научным чванством”, и, конечно, прежде всего, с фальсификацией науки. Зато как внимателен был он ко всем начинающим, у которых он предполагал наличие хотя бы самого скромного научного интереса, и как сочувствовал он всякой смелой, самостоятельной мысли, откуда бы она ни исходила».
            Бодуэн де Куртенэ занимает большое место в истории нашего отечественного языкознания и истории Тартуского университета. И мы должны самым внимательным образом исследовать и достойно оценить его жизнь и деятельность в тртуский период.

С. Смирнов
Старший преподаватель кафедры русского языка Тартуского государственного университета