Агеева Инна XII Международная Бахтинская Конференция
Лозаннский Университет Ювяскюля, 18-22 июля 2005 г.
Полемика В.Н. Волошинова с Ф. де Соссюром в «Марксизме и философии языка» (1929)
Несмотря на свою новизну и популярность концепция Ф. де Соссюра подвергается резкой критике со стороны ряда его современников, среди которых Валентин Николаевич Волошинов (1895-1936). Во второй части своей книги «Марксизм и философия языка» (1929) он выделяет и противопоставляет друг другу два направления лингвистической мысли именуемые «индивидуалистическим субъективизмом» и «абстрактным объективизмом». К представителям первого направления, истоки которого восходят к романтизму, Волошинов относит В. Гумбольдта, Х. Штейнталя, школу Фосслера и А. А. Потебню. Идеи второго направления, появившиеся в античности, получают своё законченное выражение у Ф. де Соссюра, Ш. Балли, И. А. Бодуэна де Куртонэ и др.
Волошинов не присоединяется ни к одному из выше упомянутых направлений, упрекая их в ошибочном понимании речевого акта как индивидуального явления. Он критикует школу Фосслера-Шпитцера за романтизм, индивидуализм и рассмотрение языка в качестве выражения внутренней психики говорящего, соглашаясь при этом с некоторыми положениями «индивидуалистического субъективизма», а именно: пониманием единичных высказываний как конкретной реальности языка, имеющей творческий характер, и рассмотрением языковой формы как идеологически наполненного явления.
Что касается второго направления, оно полностью отвергается Волошиновым, ставящим под сомнение саму объективность существования языка в соссюровском смысле, т.е. как системы нормативно тождественных форм. «Абстрактный объективизм» упрекается в неправильном понимании процессов говорения и слушания, неучёте исторического становления языка, уделении особого внимания синхронии и отрыве языка от его идеологического наполнения. Соссюр обвиняется в противопосталении языка высказыванию (речи) как «социальное – индивидуальному» и исключению последнего из области изучения лингвистики.
Следует отметить, что многие идеи, сформулированные в «Курсе общей лингвистики» (1916) и оказавшие огромное влияние на развитие языкознания двадцатого века, а именно: теория знака, понятие значимости, концепция формы, противопоставленной субстанции, игнорируются Волошиновым. Его восприятие Соссюра носит упрощённый и упрощающий характер. Терминология, использованная для перевода цитат из «Курса общей лингвистики» и представления его собственных идей, наводит на мысль, что он не совсем понял подход Соссюра и его последователей, заключающийся в выделении структуры языка. С одной стороны, многие термины совпадают. С другой, перевод «язык-речь» для «langage », «язык» для « langue » и «высказывание» для « parole » подчеркивают существенное различие между волошиновским и соссюровским пониманием языка. Следует добавить, что термин «высказывание», обозначающий совершенно разные явления в концепциях Соссюра и Волошинова, используется в «Марксизме и философии языка» как для обозначения процесса говорения-высказывания так и его конечного результата. Данный факт создаёт дополнительные трудности для интерпретации и понимания причин столь резкой критики «абстрактного объективизма» со стороны Волошинова, которые могут по-новому осветить состояние советской науки в двадцатые-тридцатые годы прошлого века и представить под иным углом зрения взгляды В.Н. Волошинова и теорию Ф. де Соссюра.