Accueil | Cours | Recherche | Textes | Liens

Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) // Université de Lausanne


Un dossier sur l'épigraphie slave
Un dossier sur le contexte historique
Un dossier sur la culture russe médiévale

Dossier : la palatalisation dans les langues slaves (pdf)
Dossier : tableau comparatif des alphabets cyrillique et glagolitique (pdf)
Dossier : La chute des jers (pdf)
Dossier : les slavonismes et la controverse sur l'origine du russe littéraire (pdf)
Dossier : Cours d'indroduction à la linguistique historique par Claude Sandoz, professeur aux universités de Neuchâtel et Lausanne (pdf)


P. Sériot : Séminaire de vieux-russe et de grammaire comparée des langues slaves

mardi de 15 h à 17 h, semestre d'hiver 2003-2004.



L'évangéliaire d'Ostromir est le plus ancien manuscrit écrit en territoire slave de l'Est qui nous soit parvenu. Il a été recopié entre octobre 1056 et mai 1067 par le moine Grégoire, répondant à une commande du gouverneur (posadnik) de Novgorod, Ostromir.

Il s'agit d'un évangéliaire : recueil qui contient des passages des quatre Evangiles, dans l'ordre où ils sont nécessaires pour l'office du Dimanche.

Ce texte a l'intérêt de présenter des formes autochtone slaves orientales introduites dans un texte dont l'original a été rédigé en vieux-slave (à base dialectale slave méridionale).

- Texte n° 1 : Jean I, 35-42 (format pdf)
- Texte n° 2 : Jean II, 12-22 (format pdf)
- texte n° 3 : Jean IV, 5-42 (format pdf)
Commentaire de texte à rendre le 27 janvier 2004 : Matthieu 25 / 1-13 (format pdf)

---------------
Première page de l'évangéliaire :

-

Retour au programme des cours