resBulgakova

Accueil | Cours | Recherche | Textes | Liens

Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) // Université de Lausanne


Séminaire de 3e cycle

-- Mardi 23 mai 2006 Elena BULGAKOVA (Univ. de Lausanne) : Analyse du discours sur la nomination du pays et de la langue en Ukraine

Le but du présent exposé, qui se situe dans le cadre de la recherche sur la construction discursive de l’identité nationale en Ukraine, est d’analyser le discours sur les origines des ethnonymes « Ukraine », « ukrainien » (Ukraïna, ukraïns’kyj), leurs rapports avec les autres noms historiques qu’a eu le peuple ukrainien, leur place dans l’histoire et la formation de la nation ukrainienne.

Ces deux dernières décennies, on assiste en Ukraine à la construction d'une nouvelle conception historique et philosophique de l'évolution socio-économique, politique et culturelle du pays. Les sujets tels que les origines de la Russie Kiévienne, son héritage culturel, la place de la nation ukrainienne et russe dans le premier Etat russe, les origines et la formation de la nation et de la langue ukrainiennes sont remis en question et attirent un grand nombre d’historiens, d’ethnologues et de linguistes contemporains ukrainiens. 

Le discours dominant sur la langue ukrainienne aussi bien dans la linguistique ukrainienne du XIX-XX siècles que dans le milieu académique contemporain, n’a pratiquement pas changé et révèle une conception romantique de la langue, où la nation et la langue sont inséparables et cette dernière se manifeste en tant que l’âme de la nation. Par conséquent, le problème de la nomination non seulement de la langue mais aussi de l’Etat ukrainien acquiert une importance considérable dans ce genre de discussions.

Le peuple ukrainien connaît plusieurs ethnonymes (russe, ruthène, petit russe (malorusskij), ukrainien), etc. Le territoire actuel de l’Ukraine a été également nommé de différentes façons suivant les époques. Les noms qui font l'objet de la présente analyse sont les suivants : Russie (Rus’) - Russie Kiévienne (Kievskaja Rus’), Petite Russie (Malorossija), Ukraine (Ukraina).

L'exposé propose une analyse du discours sur  la relation entre les noms cité ci-dessus et l’objet qu’ils désignaient, sur les motifs du changement de ces ethnonymes ( s’agit-il d’un choix conscient, d’un changement imposé ou d’un concours des circonstances historiques), et bien évidemment une analyse du discours sur l’étymologie de l’ethnonyme actuel Ukraïna

La question de l’origine du nom Ukraïna est particulièrement fragile et engendre beaucoup de discussions parmi les linguistes ukrainiens dont les avis diffèrent et sont parfois complètement opposés. D’où provient donc ce nom, quelles sont ses origines ? Quelle racine se cache dans son étymologie : la racine slave kraj- (bout, extrémité, territoire frontière), son homonyme kraj- (pays, pays natal, région), ou le nom d’une tribu proto-slave Ukry ?

On peut remarquer que certains travaux « purement scientifiques » ont un rapport avec la politique actuelle du pays. Les enjeux de la linguistique peuvent paraître indépendants de ceux de l’idéologie et de la politique, mais en réalité ils en dépendent souvent, ce qui rend possible une manipulation permanente des noms.

 



Retour au programme du séminaire