Accueil | Cours | Recherche | Textes | Liens


Section de langues slaves, option linguistique // Кафедра славянских языков, лингвистическое направление


Univ. de Lausanne, Faculté des Lettres

Section de langues slaves, Option linguistique

Année 2006-2007,

Prof. Patrick SERIOT

Séminaire de licence / Bachelor-3

(automne 2007, le mardi de 15 h à 17 h, salle 5093)

Языковое строительство в СССР, 1917-1933. Теории и действительность. / L’édification linguistique en URSS : l’imaginaire et le choc du réel

Prof. Patrick Sériot, avec la participation d’Elena Simonato, Ekaterina Velmezova, et Tatjana Zarubina

 19 octobre 2007 : Проекты латинизации русского алфавита (Elena Simonato).

Bibliographie


Références bibliographiques

 

-- Pervyj Vsesojuznyj Turkologičeskij S’’ezd. Stenografičeskij otčet, Baku, 1926. [Premier Congrès Turkologique. Compte-rendu sténographique]

-- « Sovetu Glavnauki Narkomprossa. Ot Podkomissii po latinizacii russkogo alfavita », 1930, 

Kul’tura i pis’mennost’ Vostoka 6, p. 211-213. [Au Conseil de l’Administration Centrale des établissements scientifiques de la sous-commission pour la latinisation de l’alphabet russe]

-- Protokol zaključitel’nogo zasedanija podkomissii po latinizacii russkogo alfavita pri Glavnauke NKP RSFSR ot 14 janvarja 1930 goda, Kul’tura i pis’mennost’ Vostoka , 6, 213-216. [Protocole de la séance conclusive de la sous-commission pour la latinisation de l’alphabet russe auprès de Glavnauka du Parti National Communiste de RSFSR du 14 janvier 1930]

« Za latinizaciju alfavita », Internacia Lingvo, Mezhdunarodnyj jazyk, 1930, n 1, p. 31-33.

Aga-Zade, F., Karakašly, K. (1928): Očerk po istorii razvitija dviženija novogo alfavita i ego dostiženija, Kazan’, Izdanie VCK NA. [Esquisse sur l’histoire du mouvement du nouvel alphabet et ses acquis]

Aliev, U. (1928) : « Kul’turnaja revoljucija i latinizacija », Kul’tura I pis’mennost’ Vostoka II, Baku : Izdatel’stvo VCK NA, p. 22-30.

Alpatov, V.M. (1996): „The problem of Choice of Alphabets fort the Turkic Languages: History and the Past“, Proceedings of the 38th Permanent International Alatistic Conference (PIAC), G. Satry (éd.), Wiesbaden: Harrasowitz, p. 1-3.

-- (2000) : 150 jazykov i politika 1917-2000, Moskva: Kraft. [150 languages and  politics 1917-2000]

--- (2001) : « Un projet peu connu de la latinisation de l’alphabet russe », Slavica Occitania 12, Alphabets slaves et interculturalité, p. 13-28.

Ašnin, F.D., Alpatov V.M. (1994) : « Žizn’ i trudy Nikolaja Feofanoviča Jakovleva », Izvestija Akademii Nauk, serija literatury i jazyka, 53, livre 4, p. 81-86, livre 5, p. 77-85. [Vie et œuvres de Nikolaj Feofanovič Jakovlev]

-- (1995) : « N.K. Jakovlev 1892-1874 », Histoire-Epistémologie-Langage, 17//II, p. 147-161.

Carrère d’Encausse, H. (1987) : Le grand défi : Bolcheviks et nations 1917-1930, Paris : Flammarion.

Čoban-Zade (1928): « Itogi unifikacii alfavitov turko-tatarskix narodov », Kul’tura i pis’mennost’ Vostoka III, Bakou, p. 18-34. [Bilans de l’unification des alphabets des peuples turco-tatares]

Creissels, D. (1977) : Les langues d’URSS, Institut d’Études Slaves.

Fierman W. (1991): Language Planning and National Development. The Uzbek experience. Berlin, NY : Mouton de Gruyter.

Isaev, M.I. (1979) : Jazykovoe stroitel’stvo v SSSR (Processy sozdanija pis’mennostej narodov SSSR), Moskva : Izdatel’stvo « Nauka ». [L’édification linguistique en URSS. Les processus de la création des systèmes de l’écriture des peuples de l’URSS]

Jakovlev, N.Ja. (1930): «Za latinizaciju russkogo alfativa», Kul’tura i pis’mennost’ Vostoka, livre 6, éd. VCKNA, p. 27-43. [Pour la latinisation de l’alphabet russe]

Smith, Michael G.  (1998) : Language and Power in the Creation of the USSR, 1917-1953. Mouton de Gruyter Berlin-NY. 

Polivanov,  (1922) : « Tezisy o reforme uzbekskoj orfografii », Nauka i prosveščenie, Taškent.

-- (1928) : « Osnovnye formy grafičeskoj revoljucii v tureckix pis’mennostjax SSSR », Novyj Vostok, 23-24, Moskva.

Simonato, E. (2003) : « Choisir un alphabet, une question linguistique ? Discussions sur le choix des systèmes d’écriture en URSS (1926-1930) », Le discours sur la langue en URSS à l’époque stalinienne, édité par P. Sériot, Cahiers de l’ILSL 14, p. 193-207.

-- (2004)a : «Alphabet 'chauvin' ou alphabet 'nationaliste'», in Patrick Sériot (éd.) : Le discours sur la langue dans les régimes autoritaires, Cahiers de l'ILSL, n° 17, p. 267-282.

-- (2004)b : «Latiniser l'écriture russe : un projet plus que linguistique», Colloque «Images de la Russie : dire et connaître, ENS LSH,Lyon, 27-28 mars 2004. (à paraître)



Retour à la présentation des cours