Accueil | Cours| Recherche | Textes | Liens


Section de langues slaves, option linguistique // Кафедра славянских языков, лингвистическое направление


Владимир Иванович Даль (1801-1872)

Univ. de Lausanne, Faculté des Lettres

Section de langues slaves, Option linguistique

Année 2010-2011,

Prof. Patrick SERIOT / Anastasia FORQUENOT DE LA FORTELLE

Séminaire de licence / Bachelor-3 / Master

(automne 2011, le mardi de 15 h à 17 h, salle 5093)

Slavophiles et occidentalistes: cultures scientifique et culture littéraire

8е ноября 2011 г. Compte-rendu par Olga Dolmatova

Занятие 15 ноября 2011

1) Презентация Camille Zanarelli Vladimir Ivanovitch Dahl, Dictionnaire raisonné du russe vivant (1863-1866)

2) Презентация Patrick Sériot

Вл. Даль : «Напутное слово», Толковый словарь живого великорусского языка, 1863.

Основные моменты:

- Владимир Даль (1801-1872) - романтический лексикограф

Идея романтизма – все что живое – хорошо, все что мертвое – плохо. Только Бог может создать жизнь (пример Франкенштейна – человек пытается создать живое существо и что из этого выходит).

Отец- датчанин, мать- немка→ должен был стать лютеранином, но стал русским и православным →два раза “отрекся” от своей природы.

Противоречивые точки зрения относительно В.Даля.

Положительные отзывы:

-учитель жизни, даритель уникальных богатств русской речи

-заслуги Даля и Пушкина перед русским языком равновелики

Русский язык – это национальный стержень, соединяющий народ, а не просто средство общения

Критика:

-Даль-дилетант-самоучка, работал инстинктивно, без научных целей.

-Богатое собрание сырого материала, но не всегда достоверного

Разлад с грамматикой “C грамматикой я искони был в каком-то разладе” →

Дышло (заимств.слово из нем.яз. Deichsel /timon/) стоит рядом с дыхать, дышать, но не имеет никакого отношения к этим глаголам. Простор стоит рядом с простой (тоже никакой связи).

Напутное слово 1880 можно считать классическим манифестом романтизма.

Ложь

                                                 Истина

Нас завели в трущобу

→реакция негодование

Результат Петровских реформ – искажение языка

Насадка сверху

Свободное выражение мнений

Нужно проложить иной путь

Даль простор “дичку” (романтическая идея) (plante sauvage)

Вырасти на своем корню

За основу нужно взять народный язык (la langue du peuple), но необходимо развитие обработанной русской речи.

Русской речи предстоит:

-

+

Испошлеть до-нельзя

Образумясь свернуть на иной путь, захватив с собой все покинутые второпях запасы.

La langue littéraire – la langue normalisée →Кто нормализует язык?→ даровитые писатели (избегали чужеречий, старались писать чисто русским языком.

Пушкин ценил народную речь, прислушивался к народной речи, которой он научился у своей няни, т.к. родители говорили по-французски.

Идея, что надо “подорожить” народным языком.

Одни думали, что сами могут составлять слова из греческих и славянских

Другие брали слова со всех языков и дословно переводили чужие обороты речи

Шишков (архаисты)

Карамзин

Нельзя писать грубым необработанным языком, но из этого не следует, что надо писать на западный лад, забыв свой язык.

Retour à la présentation des cours