Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) / Université de Lausanne // Научно-исследовательский центр по истории и сравнительной эпистемологии языкознания центральной и восточной Европы
-- 16-е марта 2015 г. Рецепция М. Бахтина : Россия и Запад.
(резюме составила Нургюл Оздемир)
Во Франции приписывают М. Бахтину теорию интертекстуальности.
Бахтина воспринимают, как скрытого марксиста-лингвиста, психоаналитика и революционера. Но рассматривал ли Бахтин дискурс? он же писал о речевых жанрах.
Во время первого бахтинского конгресса, где участвовали и российские и западные докладчики (1991 г.) западные участники говорили о Бахтине как о марксисте и феминисте, настаивали на карнавальную культуру. Напротив, российские участники видели в нем скорее консерватора.
Спор об авторстве книг начался в 1970-е годы с времен оппозиции между "физиками и лириками", главной темой спора была структурализм. Лирики занимались литературной критикой, они были анти-структуралисты (Солженицын). Физики – видели в художественной литературе прежде всего знаковую систему, они защищали структурализм (М. Лотман). Но Бахтин никогда письменно не признавал авторства. .
На западе 1970- е годы: спор вращается вокруг марксизма.
Волошинов, читатель Марра (коллективная идеология). Он не был "учеником" Бахтина. Он увлекался розенкрейцерством и окультистом и отсюда пошел его интерес к семиотике. С 1922 г. изучает "идеологические науки" на отделении языкознания.
Идеология – ложное сознание, нужно дать материалистическое объяснение тому, что в нашей голове (искусство, история). Идеологическая надстройка — то что не материальное производство.
В 20-е годы многие русские интеллигенты стремились к синтезу между христианством и марксизмом.
Огюст Конт – отец позитивизма. Волошинов и Н. Марр много заимствовали у него.
Словарь может дать только значение слова, а не смысл конкретного высказывания. У Волошинова ключевое понятие— « высказывание». Энтимема значит: необязательно все сказать, потому что и так все уже ясно.
Например: все люди смертные. Сократ смертен. Опускается "Сократ человек", потому что "всем это известно". На это опирается социологическая лингвистика Волошинова. То, что мы говорим получает смысл в определенной социальной среде (это наще "переживание" [Erlebniß]). Социальная среда у Волошинова не получает марксисткое определение, но чисто прагматическое : это группа людей, которые разделяют общее переживание (коллеги в столовой, муж и жена)..