Accueil | Cours | Recherche | Textes | Liens

Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) / Université de Lausanne // Научно-исследовательский центр по истории и сравнительной эпистемологии языкознания центральной и восточной Европы

Encyclopédie des linguistes russes et soviétiques, et d'Europe centrale et orientale

---------------------

deux versions du même portrait...

LOMONOSOV Mixail Vasil'evič

1711-1765


- 1711. Naît dans une famille de paysans de la région d'Arxangel'sk. Jusqu'à 19 ans s'occupe essentiellement d'agriculture et de pêche avec son père. Apprend à lire et à écrire auprès du prêtre du village, qui lui prête des livres.

- 1730. Est envoyé à Moscou.

- 1730-1736. Etudie à l'Académie slavo-gréco-latine.

- 1736. Après avoir terminé ses études à l'Académie slavo-gréco-latine fait quelques mois de stage au gymnase de l'Académie des sciences. Il est envoyé, avec quelques autres jeunes gens jugés talentueux, prolongerses études en Allemagne.

- 1741. Rentre en Russie.

- 1742. Est nommé adjoint de l'Académie des sciences en classe physique.

- 1745. Est nommé professeur de physique,et en même temps élu premier académicien russe.

- 1746. Il est le premier à faire des cours en russe à l'Académie des sciences.

- A partir du milieu des années 1740, en parallèle à ses études de sciences naturelles, entreprend une étude systématique des problèmes de philologie.

Lomonosov a posé les bases de la linguistique générale, historico-comparative, russe et slave en Russie, ainsi que celles de la théorie de la littérature et de la création artistique. Il mène une intense activité de normalisation de la langue russe dans le domaine orthoépique, orthographique et lexico-stylistique. Ses travaux philologiques occupent le 7e tome de ses oeuvres complètes.

Sa Grammaire russe (1755) est la pièce maîtresse de son oeuvre philologique.

Auparavant il n'existait que deux grammaires du slavon : celle de L. Zizanij (1596) et celle de M.Smotrickij (1619), et deux grammaires du russe : celle de Ludolf, paru en latin à Oxford, et une grammaire anonyme en allemand. Dans sa Grammaire, Lomonosov tente d'établir les normes de l'usage actuel de la langue, en partant du principe que la norme doit être déduite de l'usage.

Il s'intéresse essentiellement à la syntaxe des groupes de mots (slovosočetanija) du russe, en tentant d'établir les relations grammaticales et lexico-stylistiques entre les composants qui entrent dans ces groupes. La proposition fait l'objet de sa Rhétorique (1748) : il considère que la proposition est une unité syntaxique appartenant au domaine de la rhétorique.

C'est dans Predislovie o pol'ze knig cerkovnyx v rossijskom jazyke (1758) qu'il traite le plus de la normalisation de la langue russe, en posant trois types de questions :

- la coexistence des éléments slavons et russes dans la langue "littéraire" (normée);

- la délimitation des styles littéraires (théorie des trois styles);

- la classification des genres littéraires.

la théorie des trois styles différencie le style élevé, le style moyen et le style bas.

Le style élevé utilise les mots slavons, et doit être utilisé pour écrire des poèmes épiques, des odes,des tragédies; le style moyen sert aux pièces de théâtre, aux satires, à la correspondance privée, il doit faire un usage modéré des mots slavons et prendre pour base le vocabulaire russe; dans le style bas on utilise uniquement des mots russes, pour les comédies, les chansons, la vie quotidienne. Cette théorie est à l'origine de la théorie des styles fonctionnels, qui sera très répandues par la suite dans la linguistique en Russie.

C'est encore son intérêt pour la normalisation de la langue qui a fait Lomonosov se pencher sur les questions de dialectologie : il est nécessaire, à l'époque, de faire le partage entre ce qui doit être considéré comme l'usage général de la langue et les parlers localement limités, entre la norme "littéraire" et les déviations de la norme. Lomonosov considère que le russe a pour particularité une très faible différenciation dialectale, ce qui l'oppose, par exemple, à l'allemand, où les dialectes se sont fortement éloignés les uns des autres. Il détermine deux groupes de langues slaves : celles du Sud-Est et celles du Nord-Ouest, il fait une distinction entre le vieux-slave et le vieux-russe. Ce faisant,il tente d'établir les limites de l'expansion des peuples slaves dans l'antiquité. Dans son livre O Rossii prežde Rjurika [la Russie avant Rjurik], il avance l'idée de la parenté étroite des langues slaves et des langues baltiques. On voit apparaître dans ses travaux des éléments de grammaire historico-comparative : pour démontrer la parenté des langues indo-européennes il fait des tableaux de comparaison des dix premiers nombres cardinaux en russe, grec, latin et allemand.

La Grammaire de Lomonosov a servi de référence absolue pendant 80 ans, jusqu'à la parution de celle de A. Vostokov.


Œuvres :

- 1748. Kratkoe rukovodstvo k krasnorečiju. Kniga pervaja, v kotoroj soderžitsja ritorika, pokazujuščaja obščie pravila oboego krasnorečija, to est' oratorii i pohezii, sočinennoe v pol'zu ljubjaščix slovesnye nauki, SPb.

- 1755. Rossijskaja grammatika, Sankt-Peterburg.

Commentaires :

- KUZNECOV P.S. : U istokov russkoj grammatičeskoj mysli, Moskva, 1958, str. 42-65.

- MARTEL Antoine : Michel Lomonosov et la langue littéraire russe, Paris : Bibl. de l'Inst. français de Leningrad, t. XIII / Trvaux de mémoires de l'Univ. de Lille, t. XVI.

- POSPELOV N.S. : Učenie o častjax reči v russkoj grammatičeskoj tradicii, Moskva, 1954.

- VINOGRADOV V.V. : Iz istori izučenija russkogo sintaksisa (ot Lomonosova do Potebni i Fortunatova), Moskva, 1958, str. 13-35.

- VOMPERSKIJ V.P. : Stilističeskoe učenie M.V. Lomonosova i teorija trex stilej, Moskva, 1970.

Retour à la page d'accueil de l'Encyclopédie