Accueil | Cours | Recherche | Textes | Liens

Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) / Université de Lausanne // Научно-исследовательский центр по истории и сравнительной эпистемологии языкознания центральной и восточной Европы


-- Ekaterina VELMEZOVA : Les lois du sens : la sémantique marriste, Bern : Peter Lang, 2007, 392 p.


Contradictoire pour les uns et incompréhensible pour les autres, le marrisme – la théorie du linguiste soviétique N.Ja. Marr (1864-1934) – est depuis des décennies une énigme pour les linguistes et les historiens des sciences humaines. En partant de l’étude des lois sémantiques de Marr, cet ouvrage propose une nouvelle clé de lecture des travaux de Marr, permettant d’expliquer certaines contradictions de sa « nouvelle théorie du langage ». L’analyse des relations complexes entre les notions de formes et

de sens, de langues et de langage dans la linguistique marriste établit les liens de cette dernière avec d’autres courants de l’époque. Le livre fait réfléchir au problème de la nouveauté dans les recherches linguistiques, tout en apportant une réponse au mystère constitué par l’énorme popularité de la doctrine marriste en URSS dans les années 1920-1930.

 

Table des matières

Introduction. Buts et direction du travail, matériaux de recherche . .. . . . . . . . . …………………………….19

1. Thématique vs. problématique de la recherche . . . . . . . …………………………………………….. . . . . .19

2. L’état de la question . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………………….24

     2.1 Le marrisme: un courant linguistique «oublié»? . ……. . . . . . . ………………………………………..24

           2.1.1 L’étude du marrisme en U.R.S.S. et en Russie actuelle . . .  . …………………………………..24

                   2.1.1.1 1920-1950: le marrisme «en noir et blanc» . . .. . . . . . . . . ……………………………25

                   2.1.1.2 Depuis 1950 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……….. . . . ……………………………27

                             2.1.1.2.a L’étude du marrisme sur le fond stalinien de l’époque . . . . . ……………… 27

                             2.1.1.2.b A la recherche de la place du marrisme dans l’histoire de la linguistique . ..29

           2.1.2 L’étude du marrisme en dehors de la Russie . . . . . . .                                                    32

                   2.1.2.1 Les difficultés dans l’étude du marrisme dans les pays non russophones . . . . . …….32

                   2.1.2.2 La «liberté idéologique» des linguistes occidentaux . . . . . . . . . . . . . . …………….32

                   2.1.2.3 Le marrisme chez les sociolinguistes français . . . . . . . . . . . . . . ……………………36

                   2.1.2.4 Une approche épistémologique du marrisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

           2.1.3 Le discours sur la folie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………. 42

           2.1.4 Une nouvelle approche pour une thématique connue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……45

      2.2 L’histoire de la sémantique en Russie: une discipline non existante? . . . . . . . . . . . . . . . . .. . ..45

           2.2.1 La place de l’histoire de la sémantique dans l’histoire de la linguistique . . . . . . . . . . . .. . 45

           2.2.2 L’image de la «Russie sémantique»… . . . . . . . . . . . . …………………………………………..46

                   2.2.2.1 … en Occident . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………………..46

                   2.2.2.2 … en Russie et en Union soviétique . . . . . . ………………………………………………47

3. Le matériau de la recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………48

      3.1 Les sources primaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………….48

      3.2 «Théorie japhétique» ou «marrisme»? . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………………49

      3.3 Le «corpus représentatif» de Marr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………………53

      3.4 D’autres sources du travail et le problème de la nouveauté . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . ..54

      3.5 Les difficultés d’approche du monde intellectuel de Marr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …..56

            3.5.1 Marr contradictoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………56

            3.5.2 La nécessité de traduire: une difficulté ou un avantage? . . . . . . . . . . . .. . . . ……………. 57

4. La méthodologie des recherches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………………..57

     4.1 Historiographie ou épistémologie? . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………………..57

     4.2 La nécessité de comparer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………….58

     4.3 L’importance de l’analyse conceptuelle . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………………58

5. Buts et direction de la recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………………..59

 

Partie I.

La linguistique marriste dans le contexte de la «crise» en linguistique

 

1. La notion de crise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………65

      1.1 Les buts du comparatisme atteints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………………68

      1.2 La crise du matériau de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………………..68

      1.3 La disparition des frontières entre les objets principaux de la linguistique . . . . . . . . . . ………….70

      1.4 La sémantique: une mauvaise réputation . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………………..72

      1.5 Une crise méthodologique? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………….73

2. Pour sortir de la crise: les «dissidents de l’indo-européanisme» . . . . . . . . . . . . . . . . .. . ……………..74

3. La sémantique au tournant du siècle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………………76

      3.1 Sémantique, sémasiologie, sématologie . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………………….77

      3.2 La sémantique diachronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………………79

      3.3 Les discussions autour des «lois sémantiques» . . . . . . . . . ……………………………………………..80

            3.3.1 Les «sémanticiens occidentaux» vus de Russie . . . . ………………………………………………80

            3.3.2 A la recherche des lois sémantiques . . . . . . . . . . . . . ………………………………………….82

                  3.3.2.1 Les lois sémantiques existent-elles? Une situation embrouillée . . . . . . . . . . . . . . ..82

                  3.3.2.2 Les lois sémantiques élaborées par les linguistes occidentaux . . . . . . . . . . . . ……..85

                  3.3.2.3 Lois et raisons des changements sémantiques chez les sémanticiens russes . . ………..93

4. Marr vs. d’autres «dissidents de l’indo-européanisme» . . . . . . ……………………………………………….99

5. Les linguistes soviétiques à propos des découvertes sémantiques de Marr . . . . . . . . . . . . . . ……….102

6. Six lois sémantiques chez Marr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………..106

7. Conclusions de la 1re Partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………….109

 

Partie II. Les lois sémantiques de Marr

 

Chapitre 1. La loi de la «perception humaine commune»: N. Marr – L. Lévy-Bruhl . . . . . . . . . . . ……113

1. Une traduction russe mystérieuse: Levi-Brjul’ (Lévy-Bruhl), Pervobytnoe myšlenie. Moskva-Leningrad, 1930. Cui prodest? . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………………………………………..113

2. L’intérêt particulier de Marr pour Lévy-Bruhl . . . . . . . . . . . . …………………………………………….115

      2.1 Sur le problème de l’influence dans l’histoire de la linguistique . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . …. 115

      2.2 Les éloges de Marr à l’adresse de Lévy-Bruhl . . . . . . . . . . …………………………………………117

      2.3 La notion de pensée primitive et la loi de la perception humaine commune . . . . . . . . . .. ……..118

3. Marr et Lévy-Bruhl: les points communs . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………………..121

      3.1 L’intérêt pour les lois… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………….121

      3.2 … et les langues et cultures dites exotiques . . . . . . . . . . . . …………………………………………121

      3.3 Marr citant Lévy-Bruhl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………..122

             3.3.1 Langage gestuel, précurseur du langage sonore? . . . …………………………………………..123

             3.3.2 Les nombres et le calcul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………….124

4. Ressemblances ou dissemblances? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………………..126

      4.1 Les mots primitif et inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………….126

      4.2 Une différence méthodologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………………130

      4.3 L’évolution comme progrès? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .……………………………………...131

5. Les ressemblances «entre les lignes» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………….132

      5.1 Le langage, la pensée et les stades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………….133

      5.2 L’absence de frontières entre les stades et entre les types . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . ..140

      5.3 Evolutionnisme ou diffusionnisme? . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………….152

      5.4 Lévy-Bruhl, un marriste sans le savoir? . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………….154

6. Le mystère de la traduction russe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………….156

7. Conclusions du Chapitre 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………………157

 

Chapitre 2. Le comment des changements sémantiques (la loi des opposés, la loi de la «sémantique diffuse», la loi de l’hybridation et la loi du «tout vs. parties») . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………..159

1. L’opposition distinct vs. indistinct chez Marr et Lévy-Bruhl . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . ….159

      1.1 La pensée indistincte et les langues abondant en mots concrets et spécifiques . . . . . . . . ……….159

      1.2 Les preuves marristes de la théorie de Lévy-Bruhl . . . . . . ……………………………………………163

2. La loi des opposés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………..164

      2.1 Formulation et exemples de Marr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………….164

      2.2 Sur la nature «diachronique» de l’énantiosémie: avant et après Marr . . . . . . . . . . . . …………..170

              2.2.1 «Über den Gegensinn der Urworte» vs. «O slovax s protivopoloz¡nymi znac¡enijami»:

                       1884……………………………………………………………………………………………………..170

                  2.2.2 S. Freud, vulgarisateur des idées linguistiques . . . . . ……………………………………..173

              2.2.3 La critique d’E. Benveniste, adepte de F. de Saussure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175

3. La loi de la «sémantique diffuse» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………….177

      3.1 Faisceaux vs. séries vs. nids sémantiques . . . . . . . . . . . . . …………………………………………177

      3.2 Le ‹ciel› ou la ‹main›? La loi du «tout vs. parties» . . . . . . . …………………………………………..180

4. Le principe de la divergence appliqué à l’étude d’autres niveaux linguistiques . . . . . . .. . . . . . …….187

      4.1 La syntaxe «diffuse» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………..187

              4.1.1 Des «mots-phrases» aux «mots-concepts» . . . . . . . ……………………………………………187

              4.1.2 Les langues polysynthétiques sont-elles des «vestiges» syntaxiques? . . . . . . . . . . . .. . .189

      4.2 Les «sons diffus» et la phonétique des langues modernes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …….191

             4.2.1 Les sons «diffus» chez Marr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………..191

             4.2.2 La phonétique «diffuse» de N. Jušmanov . . . . . . . …………………………………………….192

             4.2.3 La phonétique «diachronique» d’I. Baudouin de Courtenay . . . . . . . . . . . . . . . .. …….193

             4.2.4 L. Šc¡erba: en commentant les théories marristes . . . ………………………………………….195

5. Protoformes vs. protosens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………….197

6. Langue ou langage? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………..200

7. Les fondements philosophiques des théories posant l’évolution linguistique du «diffus»

    vers le concret . . . . . . . . . ………………………………………………………………………………………..205

8. Des phénomènes simples aux phénomènes composés (la loi de l’hybridation) . . . . . . ………………….212

9. Conclusions du Chapitre 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………………217

 

Chapitre 3. La cause des changements sémantiques (la loi de la transposition fonctionnelle) . . . . . ……..219

 

1. La linguistique, une discipline politique? Marr et Staline . . . . ………………………………………………220

      1.1 Marrisme et marxisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………….220

      1.2 La rencontre de Marr et Staline au XVIe Congrès du Parti communiste en 1930 et leur

            correspondance . . . . . . ……………………………………………………………………………………..222

      1.3 Le marrisme entre 1930 et 1950: la victoire définitive du marrisme? . . . . . . . . .. . . …………..224

      1.4 La «libre discussion» dans le journal Pravda en mai – juillet 1950:

            la partie linguistique de l’intervention stalinienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………..225

2. Sémantique ou sémantique idéologique chez Marr? . . . . . . . . ………………………………………………230

       2.1 L’idéologie: une notion-piège chez Marr . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………….231

       2.2 Marr et les origines de la tradition sociolinguistique française . . . . . . . . . . . . . . ……………..233

              2.2.1 N. Marr et A. Meillet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………..234

              2.2.2 La loi de la transposition fonctionnelle: formulation et exemples . . . . . . . . . .. . . . …..237

        2.3 La notion d’idéologie chez d’autres chercheurs soviétiques dans les années 1920-1930 . . . . . . 249

        2.4 Le marrisme dépassant la linguistique? . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………….252

3. La sémantique idéologique chez V. Abaev . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………………258

        3.1 Sémantique technique vs. sémantique idéologique . . . . . . …………………………………………..258

        3.2 La langue vs. la réalité: les signes linguistiques seraient-ils arbitraires? . . . . . . . . . .. ………..263

               3.2.1 Idéologie et conscience sociale chez Abaev . . . . . . . ………………………………………..263

               3.2.2 La méthode des «nids lexico-sémantiques» . . . . . . . …………………………………………265

               3.2.3 Les marristes et les imjaslavcy . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………….272

               3.2.4 Sémantique idéologique vs. champ sémantique . . . ……………………………………………278

         3.3 Staline contre Marr ou … Abaev? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………….286

4. La sémantique idéologique après la discussion de 1950 . . . . . ………………………………………………289

5. La sémantique existait-elle avant Marr? . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………………290

6. Conclusions du Chapitre 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………………292

 

A la recherche des universaux sémantiques:

conclusions de la 2e Partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………… 294

 

Partie III.

Pourquoi la sémantique?

 

1. Le marrisme vs. l’analyse et la critique littéraires: O. Frejdenberg et M. Bakhtine . . .. . . . . . . . . …299

       1.1 Frejdenberg: sa vie et ses relations avec Marr . . . . . . . . . . ………………………………………..300

       1.2 Bakhtine et les doctrines marristes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………..302

2. Frejdenberg à la recherche des lois universelles de l’évolution . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . …303

       2.1 Le problème de l’origine des genres littéraires . . . . . . . . . ………………………………………….304

       2.2 L’évolution des genres littéraires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………….306

               2.2.1 Le principe de convergence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………….307

               2.2.2 La place du folklore dans l’évolution littéraire . . . . ………………………………………….308

               2.2.3 Formes et contenus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………..308

               2.2.4 Facteurs externes vs. facteurs internes de l’évolution . . . . . . . . . . . .. . . . . . ………..309

       2.3 Frejdenberg marriste ou non-marriste? . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………….310

       2.4 A la recherche d’une science particulière . . . . . . . . . . . . . ………………………………………..310

               2.4.1 «On ne comprend plus le mot esprit…» . . . . . . . . . …………………………………………314

               2.4.2 L’étude de la culture «en tant que telle» . . . . . . . . . . ……………………………………….314

3. Bakhtine, Marr et Frejdenberg et leurs systèmes des valeurs . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . ……316

       3.1 L’opposition «mécaniste vs. organique» . . . . . . . . . . . . . …………………………………………..316

       3.2 Bakhtine: entre 1919 et 1930 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………..317

               3.2.1 «Il faut cesser de n’être que soi-même pour entrer dans l’histoire…» . . . . . . . . . . . . ..317

               3.2.2 L’abondance des frontières… ou leur absence? . . . . …………………………………………318

               3.2.3 Les liens mécaniques, extérieurs et superficiels vs. «intérieurs» . . . . . . . ……………….318

               3.2.4 La personnalité humaine en tant que force «intégrante» . . . . . . . . . . . . . . .. . . ……..319

               3.2.5 De «l’homme» à «l’homme raisonnable et responsable» . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . ..321

       3.3 Retour à la linguistique: «formel vs. x» . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………….322

4. Le temps des «sciences holistes» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………………331

       4.1 La linguistique intégrale d’E. Coseriu vs. la sémantique marriste . . . . . . . . . . . . . .. . ……….331

       4.2 Les sciences holistes au début du XXe siècle . . . . . . . . . . . …………………………………………333

                4.2.1 V. Vernadskij et la conception de la noosphère . . . . ………………………………………..333

                4.2.2 Les eurasistes et la méthode du «liage» . . . . . . . . . . ……………………………………….336

                4.2.3 Vers l’idéal du «savoir holiste»: les imjaslavcy . . . . . ……………………………………… 337

                4.2.4 Holisme et évolution: général J. Smuts . . . . . . . . . . . …………………………………….338

        4.3 Le marrisme dans l’air du temps de son époque . . . . . . . ……………………………………………339

5. Conclusions de la 3e Partie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………..342

Conclusion générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………….343

Références bibliographiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ……………………………………349

Index des notions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………381

Index des noms propres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . …………………………………..383

Index des langues (réelles et imaginaires) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ………………………………………..391