Accueil | Cours | Recherche | Textes | Liens

Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) / Université de Lausanne // Научно-исследовательский центр по истории и сравнительной эпистемологии языкознания центральной и восточной Европы


- Patrick SERIOT : Analyse du discours politique soviétique, Paris : IMSECO, 1985, 362 p., ISBN 2-7204 - 0207 - 9.

comptes-rendus

table des matières


INTRODUCTION .....p. 7

A/ Un enjeu pédagogique .....p. 9
B/ Un enjeu politique .....p. 13
C/ Un enjeu linguistique .....p. 15

CHAPITRE I : De la transparence à l'opacité dans le discours politique soviétique .... p. 19

I/ Ce bois dont on fait la langue .....p. 21

II / Cette langue que l'on dit de bois .....p. 29

A) Langage et réalité .....p. 29

1/ Le mensonge
1-1/ "Langue russe et langue soviétique" de M. Heller .....p. 29
1-2/ "La langue de bois soviétique" de L. Martinez .....p. 31
1-3/ "L'esthétique du cliché dans le roman russe contemporain" de A. Groppo .....p. 33

2/ La pathologie du langage .....p. 34

3/ Le surréel .....p. 36
3-1/ "Court traité de soviétologie" de A. Besançon .....p. 36
3-2/ "Le tabouret de Piotr" de J. Kehayan .....p. 39

4/ Le cadavre exquis .....p. 41
4-1/ "UBURSS" de G. Moulin .....p. 41
4-2/ "Le code universel du discours" .....p. 42

5/ Langage et métaphore .....p. 42

B) Ni langue ni parole .....p. 45

1/ Parole de bois .....p. 45

2/ Le discours .....p. 49
2-1/ La référence .....p. 49
2-2/ Le discours n'est pas la parole .....p. 50
2-3/ Le discours n'est pas la langue .....p. 52
2-4/ Spécificité d'une analyse de discours sur une langue étrangère .....p. 54

CHAPITRE II : Une structure de langue en discours : la coordination .....p. 57

A) Le DPS : un domaine peu étudié dans son aspect formel .....p. 59

B) Situation historique et particularités énonciatives du corpus .....p. 62

C) Coordination, sens et référence .....p. 73

1/ Une mise en cause de l'"invariance" du signifiant .....p. 73
2/ Effets de sens de la coordination et construction de paradigmes discursifs .....p. 76
3/ Les suites Nk1 Nk2 dans le corpus .....p. 86
4/ Construction de la référence et spécialisation du "sens" .....p. 95
4-1/ Les paradoxes d'une application de la méthode harrissienne .....p. 95
4-2/ Constellations de compatibilité .....p. 97
4-3/ Partija (le Parti) .....p. 97
4-4 Narod (le peuple) .....p. 107

CHAPITRE III : Syntagmes nominaux et prédicativité : la nominalisation .....p. 125

1/ Le "traitement automatique du langage" sur le DPS .....p. 12
2/ La nominalisation et l'"ailleurs" du texte .....p. 148
3/ Peut-on compter les nominalisations d'un texte ? .....p. 151
3-1/ Définition morphologique de la nominalisation .....p. 151
3-2 Définition syntaxique de la nominalisation .....p. 154

A) Problématique linguistique de la nominalisation .....p. 161

1/ L'hypothèse transformationnaliste .....p. 161
*L'ambiguïté de la nominalisation et son traitement dans l'hypothèse transformationnaliste .....p. 166
a( schéma de complémentation .....p. 167
b) neutralisation des marques verbales .....p. 173

2/ L'hypothèse lexicaliste et le problème des catégories grammaticales .....p. 178

3/ La nominalisation dans la syntaxe de Tesnière : le problème des nominalisations "figées" .....p. 188

4/ Désambiguïsation possible par le contexte enchâssant .....p. 201
4-1/ P. Adamec .....p. 201
4-2/ Vendler .....p. 210
4-3 Les prédicats factifs : Kiparsky .....p. 222

5/ Récapitulation : l'ambiguïté due aux nominalisations .....p. 231

B) Problématique énonciative .....p. 234

1/ La présupposition .....p. 235
2/ Le préconstruit .....p. 246
2-1/ .....p. 246
2-2/ Préconstruit et formaliste syntaxique .....p. 260

C) Position non logiciste sur la nominalisation : du nom à la proposition .....p. 264

1/ L'ambivalence .....p. 264
2/ Une interprétation non logiciste de la référence .....p. 267

CHAPITRE IV : Lire le non-dit .....p. 271


A) L'énonciateur et ses places .....p. 23

1/ Implicite et explicite .....p. 23
2/ Objets de discours et effets de réel .....p. 275
2/ Intradiscours et interdiscours ..... p. 278
4/ Assujettissement et forme-sujet .....p. 284

B) Langue russe et discours soviétique .....p. 287

1/ Traduction, paraphrase et métalangue .....p. 287
1-1/ Point de vue stylistique sur les nominalisations dans le DPS .....p. 28
1-2 Ambiguïté et ambivalence .....p. 291
1-3/ Traduction et interprétation .....p. 292

2/ Les différents degrés d'enchâssement .....p. 300
2-1/ Ambiguïté linguistique et ambiguïté discursive .....p. 300
2-1-1/ Les "prédicats analytiques" (le problème de la syntagmatisation) .....p. 306
2-1-2/ La nominalisation dans un SN : ambiguïté au niveau des connecteurs séquentiels .....p. 322
2-2/ Les "connecteurs obliques" .....p. 32

CONCLUSION .....p. 335

INDEX .....p. 345

BIBLIOGRAPHIE .....p. 349

TABLE DES MATIERES .....p. 359




Retour à la Bibliographie de la recherche à la Section de langues slaves de l'Université de Lausanne