-------
СОДЕРЖАНИЕ
|
|
Стр. |
|
7 |
|
I. |
Супплетивность падежей личных местоимений в германских языках |
11 |
II. |
22 |
|
III. |
Номинативное предложение и залоги |
38 |
IV. |
Эргативная конструкция |
56 |
V. |
Объективное и субъективное в первобытном сознании (экскурс в область истории сознания) |
81 |
VI. |
93 |
|
|
Резюме (на нем. языке) |
104 |
|
Список сокращений |
111 |
[11]
I. Супплетивность падежей личных местоимений в германских языках
Заслуга первого специального исследования о супплетивах в индоевропейских языках принадлежит одному из корифеев младограмматического направления — H. Osthoff’у.[1]
Супплетивными группами Osthoff называет неоднородные по своему этимологическому составу морфологические ряды типа лат. fero—tuli— latum в глаголе или bonus—melior—optimus в степенях сравнения, готск. ik—meina, mis в строе личных местоимений, готск. gagga—iddja в глагольном строе (ср. агс. gá—éode, в английском языке замещенное другим супплетивным рядом с аналогичными значениями I go—I went, ср. также русск. «иду—шел») и т. д.
Особенности супплетивных рядов наглядно выступают при сравнении их с этимологически гомогенными рядами. Собственно, лишь наличие закономерных морфологических рядов и позволяет выделить супплетивные ряды как особую категорию. Так, например, нем. Vater—Mutter, Bruder—Schwester, Sohn—Tochter осознаются как супплетивные группы лишь в сравнении с нем. Fürst, Fürstin, лат. deus, dea, filius, filia; нем. gut — besser, best — лишь в сравнении с последовательными рядами jung, jünger, jüngst, gross, grösser, grösst и т. д., супплетивность местоименного ряда er—sie—es лишь в сравнении с артиклем der, die, das или с аналогичным местоименным рядом в другом языке, скажем, с русск. «он, она, оно» и т. д., нем. eins—erster (русск. «один—первый», «два—второй») лишь в сравнении с zwei, zweiter и т. д. (русск. «три, третий») и т. д.
[12]
Вне этих взаимоотношений супплетивные ряды растворяются в общей массе этимологически гетерогенных семантических рядов.[2] Это обстоятельство недостаточно учтено Osthoff'ом как при определении понятия супплетивности, так и в терминотворчестве. Термин «супплетивы» выражает лишь одну сторону явления, общую у супплетивных рядов с другими семантическими группами, а именно: этимологическую разнородность составных элементов ряда. Osthoff говорит о «замещении, взаимопомощи и взаимном восполнении» (eine Stellvertretung, ein gegenseitiges Sichaushelfen und Sichergänzen)[3] элементов, входящих в супплетивный ряд. Утверждая вместе с Н. Paul'ем,[4] что единство супплетивной системы «покоится исключительно на значении, а не на звуке», он в своем термине упускает основную характеристику, differentia specifica, супплетивного ряда — его теснейшую взаимосвязь с однозначным морфологическим рядом.[5] С этой стороны удачнее был бы термин Gruppenanschluss—примыкание к (формальной) группе; однако, как отмечает Brugmann, и этот термин оказывается чересчур общим, потому что включает в себя и случаи примыкания к данной морфологической системе этимологически гомогенных элементов, ранее стоявших вне системы.[6] Этим же недостатком страдает и предложенный С. С. Uhlenbeck'ом термин «функциональное схождение» (funktionelle Kon-
[13]
vergenz).[7] Таким образом, за неимением другого, более четкого и такого же краткого термина, сохраняется в качестве условного предложенный Osthoff'ом термин.
До Osthoff'a супплетивные ряды рассматривались как результат аномалии в языке. Так, Jacob Grimm, совершенно в духе реакционной романтики, видел основу этой аномалии в «органическом» строе первобытного языка, расценивая незакономерный ряд, как «формальное достоинство, которое позднейшее развитие языка тщится стереть вновь». «Одним изнашиванием многократно использованной основы положительной степени (в степенях сравнения), — утверждает он, — невозможно удовлетворительно объяснить аномалию; в основе ее должна одновременно лежать более глубокая потребность, существенно связанная с лучшим качеством (Gediegenheit) древних форм языка. Закономерные gut, guter, gutest, viel, vieler, vielest, выразили бы степени сравнения с гораздо меньшей силой, равно как обычные степени сравнения современных gross, grösser, grösst, klein, kleiner, kleinst не возмещают былой аномалии. Значительным достоинством является иметь в распоряжении языка многообразные корни в определенном чередовании для простых понятий».[8]
Osthoff отошел от подобных примитивных концепций грехопадения в языке. Как истый младограмматик, он обращается к психологии, после того как обнаружил факты материального разнобоя.
На основании детального разбора он установил, что семантика супплетивных групп относится к кругу повседневных элементарнейших понятий.[9] В области глагольных супплетивных групп это глаголы со значениями 'есть', 'дать', 'итти', 'приходить', 'бежать', 'брать', 'нести', 'приносить', 'вести', 'сказать', 'говорить', 'бить', 'попадать', 'смотреть', 'видеть', 'быть', 'становиться'.[10] В области грамматического рода это прежде всего номенклатура ближайшего родства: 'отец'-'мать', 'сын'-'дочь' 'брат-'сестра' и др.[11] Это также круг названий животных, «имеющих к человеку некое близкое отношение», в первую голову названия домашних животных: 'конь'-'кобыла', 'баран'-'овца', 'козел'-'коза', 'олень-'лань', и т. д.[12] В области сте-
[14]
пеней сравнения сюда относятся соответствующие формы от прилагательных 'хороший', ‘плохой', ‘большой', 'малый' и др.[13] Это, наконец, супплетивы личных местоимений и числительных.
В основе этой супплетивности Osthoff видит психологически понятное стремление индивидуализировать, оттенять и выделять предметы, ближе стоящие к человеку.[14] Он говорит о двух тенденциях, противоборствующих с самых ранних эпох словотворчества и образования форм: тенденции к обобщению, в области морфологии выражающейся в закономерном использовании определенных форм, и тенденции к обособлению и индивидуализации понятий. Эта последняя тенденция и выражается в области словоизменения и словообразования в супплетивных группах.[15]
Osthoff не остановился на признании процесса борьбы двух противоположных тенденций в развитии языка. Он определяет и общее направление этого процесса от господства тенденции к индивидуальному восприятию предметов на ранних ступенях языкового развития до возобладания тенденции к обобщению и образованию понятий в позднейшие эпохи, что является, как замечает он, одновременно и «рычагом логического мышления говорящего человека». Ссылаясь на G. Curtius'a[16] и Steinthal'я,[17] он повторяет общераспространенный тезис, что язык развивается от конкретного к абстрактному, от единичного к общему, от индивидуальных представлений к родовым понятиям.
Психологическая трактовка супплетивности у Osthoffa звучит для нас сейчас во многом неубедительно. Схема семантического развития от конкретного к абстрактному кажется сейчас, в свете достижений нового учения о языке, поверхностной и характеристика первобытного мышления — крайне наивной и упрощенной. Однако при всем этом остается несомненным основной вывод, вытекающий из исследования Osthoffa: наличие этимологически гетерогенных элементов в исследованных супплетивных рядах свидетельствует о том, что два или несколько значений, представлявшихся
[15]
различными на ранней ступени развития, сошлись в одну систему, являясь, с точки зрения более поздней эпохи, морфологическими вариантами одного основного значения.
В строе личных местоимений индоевропейских языков, согласно Osthoff'y,[18] наблюдается троякого рода супплетивность: 1) супплетивность падежного строя, когда основе одного или одних падежей противостоит иная основа в других, 2) супплетивность грамматического рода, выражающаяся в этимологическом различии основ родовых местоимений (geschlechtige Pronomina), и 3) супплетивность числа, выражающаяся в различии основ единственного и множественного чисел.
Из указанных видов супплетивности нас здесь непосредственно интересует лишь супплетивность падежного строя. Проследим проявления этой супплетивности в германских языках.
В падежной системе 1-го лица мы встречаем как в единственном, так и в множественном числах, а равно и в двойственном, где оно засвидетельствовано, — различие основ прямого и косвенных падежей.
В ед. ч. готск. им. ik, — род. meina, дат. mis, вин. mik; дрсев. соответственно ek и mín, mér, mik; агс. ic и mín, me, me(c); дрс. ik и mîn, mî, mik; дрвн. ih и min, mir, mih; срвн. ich и mîn, mir, mich; нвн. ich и mein(er), mir, mich; англ. I и mу, me.
В двойственном числе соответственно в именительном и в косвенных падежах готск. wit и ugkara, ugkis; дрсев. vit и okkar, okr; агс. wit и uncer, anc, unc(it); дрс. wit и unkaro, unk.[19]
Во множественном числе готск. weis и unsara, uns, unsis; дрсев. vér, вин. дат. oss (но род. vár!); агс. we и úr (úser, ússer), ús, ús(ic); дрс. wî и ûser, ûs; дрвн. wir и unser, uns, unsih; срвн. wir и unser, uns, uns(ich); нвн. wir и unser, uns; англ. we и us.
Дрсев. род-мн. ч. vár составляет исключение из закономерно наблюдающейся суппдетивности основ прямого и косвенных падежей. Однако есть основания считать это исключение результатом позднейшей аналогизации. Как указывает А. Torp,[20] форма vár могла возникнуть вследствие отпаде-
[16]
ния r(←s) в силу диссимиляции: *úsar→urar—>*úar→var ср. ísarn→jarn ‘железо'. Бездоказательным кажется нам предположение Brugmann'a, что перед нами здесь унаследованная из индоевропейского праязыка форма *nar (связанная с √-ns) с позднейшим отпадением n- и заменой его звуком v- из формы именительного падежа.[21] Однако и в том и в другом случае предполагается первичная супплетивность основ прямого и косвенных падежей.
Эти особенности строя местоимений первого лица, резко отличающие язык будней от святого языка идеалистической философии, которая стремится выразить свое трансцендентальное понятие «я», абсолютно тождественное в себе, формально безукоризненной парадигмой,[22] разделяются в различной степени и другими личными местоимениями.
В падежном строе второго лица супплетивность проявляется лишь в двойственном и множественном числах. Единственное же число проводит последовательно через все падежи одну и ту же основу.
В двойственном числе против основ им. над. готск. *jut, дрсев. it, агс. git, дрс. git находим основу косвенных готск. igk-, дрсев. ук(к)-, агс. inc-, дрс. inc. Основе *ju-t (где t показатель двойственного числа, как и в дв. ч. 1-го лица wit) им. падежа, следовательно, противостоит основа *igq косвенных падежей, не имеющая внегерманских параллелей в индоевропейских языках.
Во множественном числе взаимоотношения несравненно сложнее. Несколько проще обстоит дело с западногерманскими языками. Здесь основе им. пад. агс. gе, gê, дрс. gi. ge, дрвн. срвн. ir противостоит в косвенных падежах агс. eow, дрс. euw, iuw, дрвн. eu, iu. Основы косвенных
[17]
падежей сравнительно-историческая грамматика[23] рассматривает как производные от прагерманской основы *eww(e), восходящей, как и основа прямого падежа к догерманскому корню *yu(*iw). Супплетивность падежных основ, если она здесь наличествует, с этой точки зрения оказывается лишь продуктом поздних стадий развития. Однако в готском и древне-северном языках супплетивность падежей стоит вне сомнений: основам им. пад. готск. jus, дрсев. ér в косвенных падежах противостоит готск. izw-, дрсев. y đ(v)-.
О происхождении основы косвенных падежей в этих языках сравнительно-историческая грамматика не в силах что-либо сказать.[24]
В целом, следовательно, во втором лице супплетивность падежного строя проходит менее последовательно, чем в первом лице, при этом она совершенно отсутствует у местоимения 2-го лица ед. ч.
В 3-м лице мы сталкиваемся с явлениями иного порядка. На первый взгляд супплетивность падежного строя встречается и здесь. Так, например, в готском в склонении местоимения женск. р. ед. ч. в косвенных падежах выступает основа i- (род. izôs, дат. izai, вин. ija) против основы им. пад. si. В дрвн. основа им. падежа ж. р. siu выступает еще и в винительном (sia). Аналогично и в мн. ч. местоимений всех родов (в им. и вин. основа s- в то время как в род. и дат. формы производные от основы i-). В действительности же расхождение основ порождено здесь скрещением различных местоименных основ: основа указательного местоимения s- (готск. sa ‘этот', sô ‘эта') неравномерно проникла в склонение личных местоимений. Префигированная в готск. si 'она', та же основа, как указывает Meringer,[25] выступает в качестве суффикса в готск. i-s ‘он', и вначале является свойственной лишь именительному падежу. В англосаксонском последовательно проводится другая указательная основа, именно h-, через все формы. Древнесаксонский выявляет основу h- лишь в им. пад. ед. ч. м. р. hê, в то время как в им. и вин. падежах множ. числа того же рода, как и в им. вин. ед. ч. ж. р., им. вин. множ. ч. всех родов выступает основа -s.
В древнесеверном личные местоимения 3-го лица мужского и женского родов образованы из одной и той же основы с изменением огласовки: hann ‘он' hon ‘она’; этимологически эта основа не без сомнений сбли-
[18]
жается обычно с указательным местоимением, лежащим в основе дрс. hê ‘он'. Средний род ед. ч., как и все три рода множ. ч., замещаются здесь соответствующими формами указательного местоимения sá.
Таким образом, в случае третьего лица можно отметить тенденцию проникновения указательных элементов в парадигму личных местоимений, причем степень проникновения новых элементов, как и самый состав их в различных германских языках оказываются различными. Англосаксонский язык дает нам идеал такого развития: формы всех родов, падежей и чисел личного местоимения 3-го лица предстают здесь как вариации одной и той же основы. Личное местоимение оказывается здесь, таким образом, в роли прилагательного.
Более древнее состояние сигнализируется отмеченной Osthoff'ом[26] супплетивностью рода и падежей в строе указательных местоимений. В отличие от немецкого, где одна и та же основа проходит закономерно во всех формах (der, díu, daz и т. д.), в готском, древнесеверном и англосаксонском мы находим существенно иной строй. Так, готск. sa ‘тот' и sô 'эта' отличаются по своей основе как от именительного падежа ср. р. ед. ч. þata ‘это', так и от своих же косвенных падежей, которые образованы от той же основы, что и им. средн. р. (м. р. им. sa, род; þis, дат. þamma, вин. þаnа; ж. р. им. sô, род. þizos, дат. þizai, вин. þô; ср. р. им. þata, род. þis, дат. þamma, вин. þata; множ. ч. всех родов образовано так же закономерно, как и ср. р. ед. ч.). В мужск. и женск. р. мы здесь встречаем супплетивность основ прямого и косвенных падежей, аналогично тому, что мы раньше встречали в основах личных местоимений 1-го и 2-го лица. Здесь мы встречаем еще то дополнительное обстоятельство, которое, как мы увидим дальше, роднит этот строй с некоторыми особенностями склонения имен существительных в индоевропейских языках[27] и проливает свет на генезис падежной супплетивности, а именно: основа косвенных падежей местоимений мужск. и женск. р. совпадает с основой всех падежей ср. р.
Возможно, что особенностями этого строя объясняется в некоторой мере неравномерное распределение указательных частиц в строе личных местоимений третьего лица. Вытеснение и скрещение основ могло, кроме того, иметь место и вследствие движения и распространения различных языковых элементов в путях, прослеживаемых лингвистической географией.
[19]
Сейчас можно подвести некоторый итог.
Прежде всего следует отметить, что супплетивность прямого и косвенных падежей ярче всего проявляется в строе личных местоимений 1-го лица, во 2-м лице она проходит менее систематично, и наконец, в личных местоимениях 3-го лица падежная супплетивность едва ли вообще наблюдается.[28] Таким образом 1-е и 3-е лицо образуют как бы два полюса, между которыми 2-е лицо занимает срединное положение. Эта полярность 1-го и 3-го лица подтверждается и анализом флексии личных местоимений (см. ниже, стр. 21). В основе этой полярности лежат глубокие семантические основания, о которых идет речь в конце настоящей главы. Далее анализ составных элементов личных местоимений 3-го лица обнаруживает сравнительно поздние процессы скрещения указательных основ, идеальным завершением которых является полнейшая унификация парадигмы. Засвидетельствованный в готском, древнесеверном и англосаксонском более древний строй указательных местоимений с супплетивностью падежных и родовых основ указывает на то, что классификация, лежащая в основе падежной супплетивности, в какой-то части перекрывается классификацией по родам.
Согласно общетеоретическим выкладкам Остгофа, как показано выше, основание всех этих супплетивных рядов следует искать в стремлении к индивидуализации, господствовавшем на ранних ступенях истории человеческого сознания. Было бы, однако, неосторожно рассматривать все супплетивные ряды как окаменевшие свидетельства первобытного мышления. Как мы уже видели, некоторые супплетивные группы являются продуктом позднейшего времени, будучи обязаны своим возникновением самым разнообразным факторам и условиям языкового развития. Таким супплетивным рядом сравнительно недавнего происхождения является, например, в нем. языке неопределенное местоимение man, употребляемое лишь в именительном пад., в косвенных же падежах замещаемое соответственными формами от einer.[29] Как отмечает Wilmanns, ранее возможно было употребление man и в косвенных падежах (ср. например, Notker, Ps. 37, 9) sô wiget manne file harto, daz imo gescehen ist. Подобное употребление man во всех падежах
[20]
было связано с недостаточным еще выделением неопределенного местоимения. Хотя единичные примеры указывают на употребление man в качестве неопр. местоим. и в дрвн. (ср., например, Hild. 51: dar man mih eo scerita; у Notker'a man уже стоит энклитически), однако во всех таких случаях еще недостаточно разграничены функции местоимения и существительного. Этому обстоятельству способствует факультативность в употреблении опред. члена. Так, например, Hild., 37: mit geru scal man geba infahan — можно перевести, 'копьем должно получать дар' и 'копьем должен человек получить дар'. В средневерхненемецком man еще обнаруживает переходные черты, и лишь в новонемецком четко проводится дифференциация местоимения и существительного, чем и утверждается супплетивный ряд.
Сама по себе супплетивность, следовательно, не является достаточным доказательством архаичности конструкции. Если в этой работе супплетивность падежного строя рассматривается как переживание древнейших эпох, то к этому побуждают следующие дополнительные основания:
Флексия местоимений в германских языках, как и во всех индоевропейских, отлична от флексии имен, при этом флексия родовых местоимений в свою очередь отлична от флексии местоимений личных неродовых.
Нем. mir[30] и mich, как указывал J. Grimm,[31] соответствующие парам dir и dich, sir и sich (последняя пара сохранилась лишь в готском, как sis и sik), ничего общего не имеют с формами ihm и ihr, dem и den или дат. и вин. других местоимений. Кроме того, в личных местоимениях 1-го и 2-го лица отсутствует обозначение рода.
Одни и те же формы в личных местоимениях часто выступают в функции показателей ряда падежей (например, uns и euch в нем. одинаково обслуживают и дат. и вин. падежи[32]). Подчас основа выступает неоформленной. Наконец, в ряде случаев, где наличествует оформление, оно раскрывается как позднейшее переосмысление аффигированных частиц, имевших
[21]
до того некие функции указания, подчеркивания и т. д. В качестве классического примера такого позднейшего приобретения значения падежа Brugmann приводит готск. mi-k, дрвн. mi-h, греч. ἐμέ-γε.[33]
Эти особенности, ярко выраженные в строе местоимений всех индоевропейских языков, никак не укладываются, по выражению H. Hirt'a, в «прокрустово ложе позднейшей флексии» и являются «скорее остатками безфлективного времени, остатками неопределенных падежей».[34]
Архаичность супплетивности падежей поддерживается, таким образом, архаичностью всей местоименной флексии в целом. Какова же, однако, первичная природа падежей, выраженных супплетивными основами? Какие «индивидуальные представления» были связаны с их возникновением? В каком отношении находятся эти пережитки древней падежной структуры к современной? Osthoff в своем исследовании ничего не говорит о конкретном этимологическом значении составных элементов местоименных супплетивных рядов. Попутные высказывания на этот счет у других представителей индоевропейского языкознания носят чрезвычайно неопределенный характер.
Так, J. Grimm находил причину различия основ прямого и косвенных падежей местоимения первого лица в том, что лишь именительный падеж выражает «я» как мыслящее, в косвенных же оно выступает как мыслимое. По этой же причине, считает он, лишено супплетивности местоимение 2-го лица «ты» — оно полагается исключительно как мыслимое. «Лишь «я» (nur das Ich, die Ichheit) может означать мыслящее, говорящее существо».
Супплетивность чисел 1-го лица Гримм склонен объяснять тем, что «двое или больше людей, обозначенных двойств. или множ. числом 1-го лица, являются отличными от «я», хотя и похожими, ему соответствующими лицами».[35]
В подобного рода рассуждениях дается лишь психологический пересказ самого факта. Здесь отсутствует исторический подход к функциональной семантике явления, не говоря уже об общественно-производственных корнях этой семантики. Ценность подобного рода взглядов состоит лишь в том, что они заранее отгоняют мысль о «дефективности» и формальном происхождении феномена, видя в супплетивности какие-то более существенные, связанные с историей мышления, основания.
[22]
Hirt рассматривает супплетивность падежей как свидетельство того, что различие именительного и винительного падежей ранее всего возникло у местоимения.[36] Однако супплетивность касается не этих лишь двух падежей, а различия прямого и косвенных падежей в целом. Как увидим позднее, корни этой супплетивности лежат в деноминативной стадии предложения, т. е. в той стадии предложения, когда еще не было ни именительного, ни винительного падежей.[37]
Не будем предвосхищать разбора дономинативного строя. Укажем лишь на некоторые особенности личных местоимений, наложивших отпечаток и на супплетивность падежей.
Ранее уже было указано, что 1-е и 3-е лицо являются двумя полюсами как в смысле распределения супплетивности падежей, так и в отношении флексии. Второе лицо, в ед. ч. лишенное вовсе супплетивности, занимает среднее место между крайними точками. Семантически этой дифференциации соответствует то обстоятельство, что 1-е и 3-е лицо являются в разной мере «личными» и в разной мере «местоимениями». Уже в первобытном сознании, где личность выступает в неразрызной связи с предметами объективного мира, 3-е лицо, или, вернее, третьи лица выступают с преимущественно объективной значимостью, 1-е лицо — с преимущественно субъективной. В сознании позднейших эпох этот разрыв углубляется. Первое лицо все больше и больше становится «лицом», 3-е лицо — все меньше и меньше «лицом», все больше «местоимением», заместителем любого имени.[38] На одной стороне выступает «я», на другой —
[23]
«это», самое общее слово. С этой эволюцией 3-го лица связана невозможность разграничить личные местоимения 3-го лица от указательных. Единство основы агс. he, heo, hit также свидетельствует об этой эволюции, поскольку характеристики грамматического рода являются здесь грамматизованными пережитками и за различием родов уже ощущается единство всех имен.
Полярность 1-го и 3-го лица оказывается, таким образом, существенно увязанной с разграничением сфер субъективного и объективного в первобытном сознании. Пережиточно сохранившаяся супплетивность падежей в 1-ом (и, частично, 2-ом) лице указывает на всю трудность образования гомогенного понятия личности, 3-е лицо значительно дальше продвигается в разрушении древних норм по причине своей большей «объективности». Как увидим позже, это выделение объективного и субъективного в первобытном сознании составляет идеологическую сущность перехода от дономинативного строя предложения к номинативному.
[1] Osthoff. Vom Suppletivwesen der indogermanischen Sprachen. Akademische Rede, Heidelberg, 1899. См. также рецензии: K. Brugmann'a (Zs. f. das Gymnasialwesen. LIV Jg., Berlin., 1900, стр. 448—466), W. Streitberg'a (Englische Studien, Bd. XXIX, 1901, стр. 73—81) и W. Meyer-Lübke (Berl. philolog. Wochenschrift, XXI Jg., 190l» стр. 567—568).
[2] «Worin, — спрашивает Brugmann,— unterscheiden sich aber Gruppen wie Knabe-Mädchen, Mann-Weib von solchen wie Morgen-Abend, Sommer-Winter? Doch nur dadurch, dass in den ersten Fällen bedeutungsanaloge Gruppen mit nur formativer Unterscheidung der Glieder daneben stehen, in den letzteren nicht». (Ук. рец., стр. 460).
[3] Ук. соч., стр. 4. Отсюда и самый термин «супплетивы» (Suppletivwesen, suppletorische Gruppe) от лат. suppleo — дополняю, прибавляю, замещаю.
[4] H. Paul. Principien der Sprachgeschichte,4 стр. 106.
[5] См. Brugmann, ук. рец., стр. 460; Streitberg, ук. рец., стр. 79— 80. Streitberg, однако, заходит слишком далеко, когда принимает недостаток термина за порок самого понятия. «Kein unbefangener, — пишет он, — glaube ich, wird in dem Namen Mutter eine «Ergänzung» des Begriffes Vater finden... "Will man hier von einem Suppletivwesen reden, weil sich die Sonderbegriffe unter allgemeinere Kategorien bringen lassen, dann musste man konsequenterweise bei jeder Klassifikation von einem Suppletivwesen sprechen. In "Wirklichkeit handelt es sich aber hier... nur um den primitiven Völkern eigenen Mangel an Abstraktionsvermögen, der unterschied ist nur der, dass hier die individualistische Auffassung auch uns noch mehr oder weniger beherrscht. Osthoff wäre schwerlich dazu gekommen, die stammverschiedenen Femininbildungen (nebst den Deminutiven) zum Suppletivwesen zu rechnen, wenn ihnen nicht die movierten Feminina zur Seite ständen. Aber die Motion ist zweifellos viel jüngeren Datums»... Едва ли, однако, можно согласиться со Streitberg'ом, когда он заявляет, что в супплетивных рядах сохранились черты первобытного единичного восприятия явлений. Какое семантическое различие заключается в нем. bin и war кроме формального различия времени? И не сыграло ли здесь решающую роль то обстоятельство, что «рядом стоят» регулярные парадигмы спряжения?
[6] Brugmann. ук. рец.
[7] См. G. Royen, ук. соч., стр. 877.
[8] Deutsche Grammatik,2 III, стр. 582—583.
[9] Ср. J. Grimm. «Alle solchen (речь идет именно о явлениях супплетивного порядка) Anomalien betreffen Wörter des häufigsten Gebrauchs, Wörter die der ganzen Sprache so unentbehrlich geworden sind, dass sie grossenteils auxilarisch zur Umschreibung untergegangener Flexionen verwendet werden...». (Ук. соч., стр. 583).
[10] H. Osthoff, ук. соч., стр. 7.
[11] Ук. соч., стр. 15—16.
[12] Ук. cоч., стр. 19.
[13] Ук. соч., стр. 20.
[14] «Wie der Mensch mit seinem leiblichen Auge allemal das räumlich Zunächstliegende in schärferer Besonderung erschaut, so werden auch mit dem seelischen Auge, dessen Spiegel die Sprache ist, die Dinge der Vorstellungswelt desto schärfer und individueller erfasst, je näher sie dem Empfinden und Denken des Sprechenden treten, je intensiver und lebhafter sie infolge dessen das Gemüt zu ergreifen, das psychische Interesse des einzelnen, d. i. des Menschen — und des Völkerindividuums, zu erregen pflegen». (Ук. соч., стр. 42).
[15] Ук. соч., стр. 42—43.
[16] G. Curtius. Grundzüge der griechischen Etymologie (5-e, unter Mitwirkung von Ernst Windisch umgearbeitete Auflage), Lpz., 1899, стр. 94 слл.
[17] Steinthal. Abriss der Sprachwissenschaft, I, стр. 405.
[18] Ук. соч., стр. 37—40.
[19] В древневерхненемецком основа косв. над. дв. числа встречается лишь один раз (Otfrid III, 22, 32, unker zweio), «also wohl schon der Verdeutlichung durch zweio bedürftig» (W. Braune. Althochdeutsche Grammatik,2 стр. 203). H. Paul (Grdr.,2 стр. 468) не находит для форм двойств, числа 1 л. unc- и 2 л. inc- внегерманских параллелей. W. Streitberg (Urgermanische Grammatik, 1896, стр. 264) считает unc формой индоевропейского корня n-с наращением частицы -kе. В отношении основы inc- он повторяет вывод Paul'я.
[20] А. Тоrp. Beiträge zur Lehre von den geschlechtlosen Pronomen in den indogermanischen Sprachen, Christiania, 1888, стр. 35.
[21] K. Brugmann. Pronominale Bildungen der indogermanischen Sprachen (Ber. über die Verb. d. Sächs. Akad. Wiss. zu Leipzig, Phil.-hist. Kl., Bd. 60, H. II), стр. 12—13.
[22] Ср. например, Fichte (Sämtliche Werke, VI, стр. 297): «Die letzte Bestimmung aller endlichen vernünftigen Wesen ist... absolute Einigkeit, stete Identität, völlige Übereinstimmung mit sieh selbst, absolute Identität ist die Form des reinen Ich». Печальную несогласованность языка и идеалистической философии отмечает неокантианец E. Cassirer (Philosophie der symbolischen Formen, Bd. I, Die Sprache): «Der Grundcharakter des reinen Ich besteht darin, dass es im Gegensatz zu allem Objektiven und Dinghaften, absolute Einheit ist. Das Ich, als reine Form des Bewusstseins gefasst, enthält keinerlei Möglichkeit innerer Unterschiede mehr: denn solche unterschiede gehören nur der Welt der Inhalte an» (стр. 224). Однако Cassirer вынужден тут же признать что не только «мир содержания» но и «мир языковых форм» ничего не хочет знать об этом, надуманном абсолюте. Для трансцендентального значения «я», — пишет он, — «besitzt freilich die Sprache keinen adäquaten Ausdruck mehr denn sie bleibt auch in ihrer höchsten Geistigkeit auf die Sphäre der sinnlichen Ausschauung bezogen» (стр. 228). Эта «чувственная природа» языка, — продолжает сетовать идеалист, — выражается не только в том, что формально различаются «я», «ты» и «он», как грамматические лица, но и в том, что само первое лицо в прямом падеже отлично от косвенных (стр. 224).
[23] H. Paul. Grdr.,2 стр. 467—468.
[24] «Die Grundform von got. izwis an. уđr... ist ganz unklar» (Paul. Ibidem, стр. 68); «Ursprung dunkel» (Feist. Et. Wb.,2 стр. 223).
[25] R. Meringer. Beiträge zur Geschichte der indogermanischen Declination (S.-B. d. Akad. d. Wiss: in Wien, Phil.-Hist. Kl., Bd. CXXV, (1891), стр. 32.
[26] Ук. соч., стр. 38—39.
[27] См. ниже стр. 65.
[28] Этим мы вовсе не хотим сказать, что указательная основа i- вне скрещенности с другими указательными оснонами лишена была всякой супплетивности в прошлом. Для Brugmann'a супплетивность этой основы в прошлом стоит вне всяких сомнений: «Dass das Formensystem unseres Pronomens bereits in der Zeit der indogermanischen Urgemeinschäft suppletivisch war, ist klar». (Pron. Bild. d. idg. Sprachen, стр. 42).
[29] Sütterlin. Die deutsche Sprache der Gegenwart, стр. 172. — Wilmanns. Deutsche Grammatik,2 II, стр. 580. — O.Behaghel. Deutsche Syntax, Bd. I, стр. 399.
[30] Окончание дат. падежа в германских языках готск. mi-s, руническое mi-r, нем. mi-r остается, как указывает W. Streitberg, «ohne Anknüpfung an ausser germanische Formen» (Urgermanische Grammatik, стр. 262).
[31] Kleinere Schriften, Bd. III, стр. 238.
[32] Различение дат. uns и вин. unsih в дрвн. является типологически фактом более поздним. «Ursprünglich wurde uns auch für den Dativ verwendet: got. uns, as., ags., afries us. Bei diesem Gebrauche war es natürlich, dass das Streben nach Unterscheidung eine neue Dativform hervorrief, undem uns unter Einwirkung des Sing. mis die Endung is annahm: got. unsis an. øss, oss (mit Verkürzung des Vokals). Da uns sowohl für den Dat. als dem Akk. füngierte ist es leicht verständlich, dass die neue Form auch für den Akk. gebraucht wurde. Dass Ahd und Ags. bildeten dagegen für den Akk. eine neue Form nach dem Sing. mih, mec; unsih usic». (A Torp. Beitrage zur Lehre von der geschlechtslosen Pronomen, стр. 35).
[33] Grundr. II2, стр. 764—765.
[34] Idg. Grm., III, стр. 22.
[35] Kleinere Schriften. B. III, стр. 240.
[36] В «Handbuch des Urgermanischen», II, стр. 25, H. Hirt пишет: «Ein unterschied zwischen N. Akk. nat sich wohl zunächst beim Pronomen entwickelt, wo wir z. T. verschiedene Stämme haben, ik: mik, lat. ego: me, wir, got. weis: uns». На стр. 72 он, однако, сбивается на абсолютно формальную точку зрения: «Die Verschiedenheit vom ik und mik beruht wohl darauf, dass für einen Nominativ me ein neues eingeführt wurde. Im. Fr. sagt man auch c'est moi, air. is me, is messe (Thurneysen, p. 405), was lat. heissen würde «id est me». Hirt не учитывает безличной природы последних оборотов, где me не является номинативом.
[37] Связь супплетивности основ местоименных падежей с существованием особого падежного строя отмечает R. de la Grasserie в работе «De Ia véritable nature du pronom», Louvain, 1888. На поздней ступени происходит, по его мнению, переход от древней падежной системы с падежами possessif, prédicatif и objectif к современной системе родительного, именительного и дательного падежей: «Mais le pronom, surtout à la 1-re et à la 2-е personne retient toujours quelque chose de son ancien état (cтp. 48, см. также стр. 191). В других работах R. de la Grasserie отмечает связь этой древней падежной системы с эргативной конструкцией, которую он называет médiopassif primitif (см.: De la conjugaison pronominale, Paris, 1900, стр. 167).
[38] См. также W. Wundt: «... diese von der Grammatik als «dritte Person» bezeichnete Verbalform gegenüber der ersten und zweiten eine wesentlich abweichende Stellung einnimmt. Nur diese letzteren sind im eigentlichen Sinne Personen»... «Für die Ausbildung des Personenbegriffs selbst ist die erste Person von entscheidender Bedeutung» (Völkerpsychologie, II, 2, стр. 164).