Accueil | Cours | Recherche | Textes | Liens

Centre de recherches en histoire et épistémologie comparée de la linguistique d'Europe centrale et orientale (CRECLECO) / Université de Lausanne // Научно-исследовательский центр по истории и сравнительной эпистемологии языкознания центральной и восточной Европы

Encyclopédie des linguistes russes et soviétiques, et d'Europe centrale et orientale


---------------------

(cliquer sur les photos)


JAKOVLEV Nikolaj Feofanovich // ЯКОВЛЕВ Николай Феофанович

1892-1974



Spécialiste en caucasologie, linguistique théorique et appliquée, problèmes de phonétique et phonologie, théorie de l'orthographe.

- 1911 entre à l'université de Moscou (département de slavistique de la faculté de lettres et d'histoire)

- 1922-1925 Travaille à l'institut d'orientalistique de Moscou.

- 1924-1930 Chercheur à l'Institut des peuples de l'Orient soviétique.

- A partir de 1924 président du Comité pour l'étude des langues et des peuples du Caucase nord (qui devient plus tard l'Institut des peuples de l'Orient soviétique).

- 1926-1928 Membre de la Société de linguistique de Paris.

- 1926 Mission scientifique en Allemagne, Norvège et France.

- 1926 Participe au 1er Congrès de turkologie à Bakou.

- 1927-1930 Enseigne les langues caucasiennes septentrionales à la faculté d'ethnographie de l'Université de Moscou.

- 1928 Participe au 1er Congrès des linguistes à Prague.

- 1931-1936 Secrétaire scientifique du VCKNA (Comité central du nouvel alphabet) puis chercheur dans ce comité.

- A partir de 1936 chercheur à l'Institut de linguistique (Moscou).

- 1942-1950 responsable du secteur des langues caucasiennes à l'Institut de linguistique (Moscou)

- 1944-1951 Travaille à l'institut d'orientalistique de Moscou.

- 1947 Doctorat en linguistique (доктор филологических наук)

- 1946 professeur


Jakovlev s'intéressait au folklore et à la dialectologie, il a participé activement aux travaux de la commission de dialectologie de Moscou.

Après la Révolution de 1917 s'est impliqué dans les questions pratiques de l'«édification linguistique» (jazykovoe stroitel'stvo) : élaboration d'alphabets et de codes orthographiques pour les langues sans écriture de l'Union Soviétique et les langues de littérisation récente (bespis'mennye i mladopis'mennye jazyki), étude des langues et des cultures des montagnards du Caucase, étude des ressemblances typolgiques des langues d'Eurasie et d'Amérique.

A partir de 1918, à l'instigation de A. Šaxmatov il étudie le tchétchène, puis de nombreuses autres langues du Caucase. Dès 1920 il parcourt cette région, et les matériaux rassemblés formeront la base des grammaires descriptives de ces langues.

Ja. a décrit très précisément les systèmes phoniques des langues du Caucase nord et du Daghestan. Sans utiliser d'appareils de phonétique expérimentale il a le premier fait une description articulatoire et acoustique exhaustive des consonnes épiglottales et géminées, indiqué la localisation exacte de plusieurs séries de spirantes labiales.A partir de 1930 il commence à s'intéresser à la théorie générale de la grammaire, à partir du matériau des langues du Caucase nord. Sur la base d'une approche phonologique il a, avec d'autres linguistes (L.I. Žirkov, N.K. Dmitriev, B.V. Čobanzade) travaillé à la mise en place d'alphabets et de systèmes orthographiques pour ces langues.

Pendant sa mission en Europe occidentale (1926) il fit des conférences sur l'expérience soviétique de politique linguistique, il organisa des expositions consacrées au développement des systèmes d'écriture en URSS.

Sa théorie du phonème en fait un chercheur original dans ce domaine. Tout en suivant la ligne des théories de baudouin de Courtenay, il conçut dès 1923 une définition du phonème dépourvue de tout élément psychologiste, il posa les bases d'une théorie des traits différentiels et "intégraux" (интегральные) du phonème, établit la loi de l'évolution proportionnelle du consonantisme et du vocalisme dans chaque langue.

Il fut le premier à décrire le type morphologique des langues caucasiennes occidentales comme polysynthétiques, mais avec la trace d'un ancien système incorporant; il proposa une interprétation de la sémantique des classes grammaticales du tchétchène. Il établit une loi pour l'évolution des «mots-concepts» et montra l'importance des mots primitifs monosyllabiques pour reconstruire les étapes les plus anciennes de l'évolution du langage humain.

Il a combattu (du côté des rouges) pendant la guerre civile, puis pendant la deuxième guerre mondiale.

Œuvres :


- 1923. Словарь примеров к таблицам фонетики кабардинского языка, Москва, 104 стр. [Dictionnaire d'exemples de la phonétique du kabarde]

- 1923. Таблицы фонетики кабардинского языка, Москва, 129 стр. [Tableaux de phonétique du kabarde]

- 1926. «Вопросы алфавита в связи с социальными и культурными условиями существования тюркских национальностей и проблема установления системы письма», Всесоюзный тюркологический съезд, Стенографический отчет, стр. 216-277.

- 1927. Материалы для словаря кабардинского языка, Вып. 1. Словарь односложных коренных слов и корней открытого слога, Москва, 131 стр. [Matériaux pour un dictionnaire du kabarde. Vol. 1. Dictionnaire des mots-racines monosyllabiques à syllabe ouverte]

- 1928. «Математическая формула построения алфавита (опыт практического приложения лингвистической теории)», Культура и письменность Востока, кн. I., М., 1928, стр. 41-64. [Une formule mathématique de construction d'alphabet (essai d'application pratique de la théorie linguistique(]

- 1928. «Le développement d’une langue écrite nationale chez les peuples orientaux de l’Union Soviétique et la naissance de leurs alphabets nationaux», Revue d’études islamiques I, p. 1-45.

- 1930. «Термины ‘мать’— ‘отец’, ‘сестра’ — ‘брат’, ‘дочь'’ — ‘сын’ в северокавказских яфетических и некоторых других языках», Уч. зап. НИИ этнических и национальных культур народов Востока, т. 1, Москва, стр. 155-173. [Les termes 'mère’ — 'père', 'sœur' — 'frère', 'fille' — 'fils' dans les langues japhétiques du Caucase-nord et quelques autres]

- 1930. «Унификация алфвитов я горских языков Северного Кавнказа», Культура и письменность горских народов Северного Кавказа, Владикавказ, стр. 21-61. [L'unification des alphabets pour les langues des montagnards du Caucase-Nord]

- 1930. Языки и народы Кавказа. Краткий обзор и классификация, Тифлис, 69 стр. [Les langues et les peuples du Caucase]

- 1930. «Историко-материалистическая лингвистика и грамматика», Русский язык в советской школе, №1, стр. 26-32. [La linguistique et la grammaire historico-matérialistes]

- 1930. «За латинизацию русского алфавита», Культура и письменность Востока, кн. 6, стр. 27-43. [Pour la latinisation de l'alphabet russe]

- 1931. «Аналитический или новый алфавит?», Культура и письменность Востока, Х, 1931, стр. 43-60.

- 1932. «Итоги латинизации алфавитов в СССР», Революция и письменность, № 4-5, стр. 25-43. [Bilaan de la latinisation des alphabets en URSS]

- 1936. «О развитии и очередных проблемах латинизации алфавитов», Революция и письменность, № 2, 1936, стр. 25-38 . [Sur le développement et les problèmes de la latinisation des alphabets]

- 1936. Voprosy marijskoj orfografii, Joshkar-Ola, 45 p. [Question d'orthographe mari].

- 1938. Kratkaja grammatika kabardino-cherkesskogo jazyka,Vyp. 1, Sintaksis i morfologija, Voroshilovsk, 144 p. [Abrégé de rammaire du kabardo-tcherhesse].

- 1940. Sintaksis chechenskogo (vejnaxskogo) literaturnogo jazyka, Moskva-Leningrad,320 p. [Syntaxe du tchétchène (vejnax) littéraire]

- 1941. (avec D. Ašxamaf) Grammatika adygejskogo literaturnogo jazyka, Moskva-Leningrad, 463 p. [Grammaire de l'adygué littéraire]

- 1946. «Древние языковые связи Европы, Азии и Америки», Известия Академии наук СССР, вып. 2, стр. 141-148. [Les anciens liens linguistiques entre l'Europe, l'Asie et l'Amérique]

- 1946. (с В.К. Никольским) Почему и как люди стали говорить, Москва, 64 стр. [Pourquoi et comment les hommes se sont mis à parler]

- 1948. Грамматика литературного кабардино-черкесского языка, Москва-Лениниград, 372 стр. [Grammaire du kabardo-tcherkesse littéraire]

- 1950. «Преодолеем ошибки в своей работе», Правда, 4е июля 1950 г., с. 3.

- 1960. Морфология чеченского языка, Грозный, 239 стр. [Morphologie du tchétchène]


Commentaires :


- ASHNIN F.D.; ALPATOV V.M. : «N.F. Jakovlev, 1892-1974», Histoire - Epistémologie - Langage, t. XVII, fasc. 2, (Paris), 1995, p. 147-162.

- КОНЦЕВИЧ Л.П. : «Николай Феофанович Яковлев (К 75-летию со дня рождения), Известия АН СССР, СЛЯ, № 6, стр. 557-560 [N.F. Jakovlev, pour son 75ème anniversaire] (Liste chronologique des articles de 1916 à 1960)

- ПАНОВ М.В. : «Теория фонем Н.Ф. Яковлева и создание новых письменностей в СССР», НАА, № 4, стр. 210-223. [la théorie des phonèmes de N.Jakovlev et la création de nouveaux alphabets en URSS]

- РЕФОРМАТСКИЙ А.А. : Из истории отечественной фонологии, Москва, 1960, стр. 14-26. [Sur l'histoire de la phonologie en URSS]

- СИДОРОВ В.В. : «О московской фонологической школе», Развитие фонетики современного русского языка, Москва, 1971, стр. 10-13. [Sur l'école phonologique de Moscou]

Retour à la page d'accueil de l'Encyclopédie // назад к каталогу Энциклопедии лингвистов