Histoire des idées linguistiques et sémiotiques en Russie et en Europe Occidentale
philosophie du nom chez les penseurs religieux russes du début du XX ème siècle
stylistique du russe et du français
problèmes de la communication interculturelle : Monde francophone-Russie
minorités nationales linguistiques en Russie
Allemands de la Volga.
1. Certificats et diplômes universitaires :
1997: Diplôme d’études supérieures à la faculté des Lettres de l’Université d’Etat de Saratov (Russie).
2001: Diplôme de Doctorat ès Lettres [Kandidat filologičeskix nauk] à l’Université d’Etat de Saratov (Russie). « Semantičeskie osobennosti leksiki, svjazannoj s oboznačeniem ob’’ektov kul’turnoj simvoliki (na primere simvola « Bog» v russkoj i francuzskoj lingvokul’turax) » [Les spécificités sémantiques du lexique désignant les objets de la symbolique culturelle (à l’exemple du symbole « Dieu» dans les langues et cultures russe et française].
depuis 2008 : Doctorante à l'Université de Lausanne, faculté des lettres, section des langues slaves. Le thème de la thèse : «La philosophie du nom chez les sémioticiens religieux russes (Losev, Bulgakov) de la fin du XIXe et de la première moitié du XXe s.». Directeur de la thèse: Professeur de l'UNIL Patrick Seriot.
2011 : Certificat de perfectionnement à l’enseignement du russe langue étrangère. Institut de la philologie et du journalisme de l’Université de Saratov (Russie).
2. Activités professionnelles :
2002-2011 :
-- Maître de conférences (docent) au département de philologie romane à la faculté des Lettres de l'Université d'Etat de Saratov.
- Cours destinés aux étudiants au niveau Master dans le cadre du programme de spécialisation : "La traducteur dans le domaine de la communication professionnelle":
Stylistique du russe (théorique),
Traductologie (théorique),
Communication interculturelle (théorique),
FLE : cours propédeutique, le français des affaires, le français juridique, civilisation
-- Membre du jury des examens de Doctorat (aspirantura) de l'Université d'Etat de Saratov (Russie)
au sein des facultés: de lettres, d'histoire, de philosophie, de psychologie, d'économie, des sciences politiques, des sciences juridiques, des sciences de la terre, des mathématiques, de chimie, de physique, des nano- et biotechnologies, d'informatique.
- rédactrice et experte aux épreuves écrites de français: traductions franco-russes ( ̴80 000 signes); exposés écrits (200-250 p.) sur le thème de spécialisation de doctorant; épreuve orale : entretien de motivation et discussion avec le doctorant sur un texte appartenant au domaine de spécialisation.
-- Membre de la commission aux examens d'entrée à l'UES.
-- Activité professionnelle complémentaire:
2008-2011: enseignement de l'Italien au département des langues étrangères au conservatoire de Saratov.
2012 - à présent : assistante diplômée à la section de langues et civilisations slaves et d'Asie du Sud de l'UNIL.
3. Stages et recherches:
1995-1996 : Université d'Angers (France) - prog. TEMPUS
-- projet:Peinture italienne et allemande (XVe-XVIe s.), musée des Beaux-Arts d'Angers
-- Anthropologie culturelle
-- sémiologie
-- histoire de la littérature des pays francophones du XVIIIe au XXe siècles
-- linguistique
2005 - 2006: La Maison de Sciences de l'Homme à Paris, laboratoire LIDILEM à l'Université Stendhal 3
-- Projet de recherche en collaboration avec Prof. Jacqueline Billiez et Prof. Marielle Rispail: Etude sociolinguistique sur l'adaptation et l'intégration des Russes en France
2007 - 2008: boursière de la Confédération Suisse, stage de recherche à la section des langues slaves de l'Université de Lausanne. Projet de recherche sous la direction du Prof. Patrick Seriot : «La philosophie du nom et les imjaslavcy, étude épistémologique»
- Activité professionnelle complémentaire:
2008-2011: enseignement de l'Italien au département des langues étrangères au conservatoire de Saratov.
Exposés présentés aux séminaires de 3e cycle, écoles doctorales et colloques à l'UNIL :
septembre 2007: «La sémiotique dans la linguistique russe de la deuxième moitié du XXe siècle».
mars 2008: «Les spécificités culturelles et conceptuelles de la traduction des sémioticiens religieux russes (Losev, Bulgakov) en français».
mai 2008: «La conception onomatologique d'Aleksej Losev: une conception ‘à la russe’?»
avril 2008: «L'onomatodoxie d'Aleksej Losev dans le contexte de la philosophie religieuse russe»
octobre 2008: «Conditionnement culturel et conceptuel des textes d’A.Losev traduits en français».
octobre 2008: «La philosophie du nom: sur l'histoire de la question»
mars 2009: «A la recherche de l'essence du signe linguistique»
octobre 2009 : «L'étude du nom chez les philosophes religieux russes de la première moitié du XXe siècle »
mars 2010 : «Réformes de l’alphabet au Tatarstan»
décembre 2010 : «A la recherche de l'unité ontologique du langage ou le problème du multilinguisme dans les travaux du philosophe religieux russe S. Bulgakov »
juin 2011 : «L’onomatisme de W. Humboldt dans les ouvrages du philosophe religieux russe S.Bulgakov »
juin 2012 : « La réflexion sur la langue chez R. Šor et S. Bulgakov »
Langues : russe(maternelle), français, italien, anglais
PUBLICATIONS
Articles
Parties de livre
- D'une langue parlée à une langue écrite, Le cas des Allemands de la Volga à la fin du XVIIIème siècle - première moitié du XXème siècle. In: actes du colloque SHESL 2013, Paris. HEL, In Press.
- Le problème du signe linguistique chez R. Chor et A. Losev. In: Cahier de l'ILSL. E. Velmezova, In Press.
Manuel
Livres - Etudes diverses
- Benvenuti in Italia. Manuel à destination des étudiants en arts. Saratov State Sobinov Conservatory, 32 p., 2012.
Livres - Traductions
Bernard Reymond, Alexeeva Ekaterina (trad.), Kamino (trad. en russe). Editions du Béhaire, 65 p., 01-2013.
- Osobennosti perevoda proizvedenij russkix pravoslavnyx myslitelej na francuzskij jazyk (S.N.Bulgakov, A.F. Losev) [Les spécificités de la traduction des textes des penseurs orthodoxes russes en français (S. Bulgakov, A. Losev)]. In: Velmezova Ekaterina (eds.) Contributions suisses au XVe congrès mondial des slavistes à Minsk. Slavica Helvetica 83, Peter Lang, pp. 11-20, 2013.
Actes de conférences (partie)
Actes de conférences (partie) - Abstracts
- La philosophie russe du nom au début du XXème siècle : à la recherche des spécificités conceptuelles et culturelles. In: Actes du colloque. 6 Journées de linguistique suisse. UNINE., 2010.
Thèses (kandidatskaja dissertacija)
- Semantičeskie osobennosti leksiki, svjazannoj s oboznačeniem ob''ektov kul'turnoj simvoliki (na primere simvola « Bog» v russkoj i francuzskoj lingvokul'turax) [Les spécificités sémantiques du lexique désignant les objets de la symbolique culturelle (à l'exemple du symbole « Dieu» dans les langues et cultures russe et française]., Université de Saratov, Faculté des lettres, Klokov V. (dir.), 321 p., 10-2001.